Juan D'Arienzo feat. Hector Maure - Infamia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan D'Arienzo feat. Hector Maure - Infamia




Infamia
Infamy
La gente, que es brutal cuando se ensaña,
People, so cruel when they attack,
La gente, que es feroz cuando hace un mal,
People, so savage when they do wrong,
Buscó para hacer títeres en su guiñol,
They searched to make puppets for their puppet show,
La imagen de tu amor y mi esperanza...
Your love's image and my hope...
A mí, ¿qué me importaba tu pasado...?
To me, what did your past matter...?
Si tu alma entraba pura a un porvenir.
If your soul entered pure into a future.
Dichoso abrí los brazos a tu afán y con mi amor
Blissfully I opened my arms to your desire and with my love
Salimos, de payasos, a vivir.
We went out, as clowns, to live.
Fue inútil gritar
It was useless to scream
Que querías ser buena.
That you wanted to be good.
Fue estúpido aullar
It was stupid to howl
La promesa de tu redención...
The promise of your redemption...
La gente es brutal
People are cruel
Y odia siempre al que sueña,
And always hate the one who dreams,
Lo amarga y con risas despeña
Embitter him and with laughter cast down
Su intento mejor...
His best attempt...
Tu historia y mi honor
Your story and my honor
Desnudaos en la feria,
Laid bare at the fair,
Bailaron su danza de horror,
They danced their dance of horror,
Sin compasión...
Without compassion...
Tu historia y mi honor
Your story and my honor
Desnudaos en la feria,
Laid bare at the fair,
Bailaron su danza de horror,
They danced their dance of horror,
Sin compasión...
Without compassion...
Letra: Enrique Santos Discépolo
Lyrics: Enrique Santos Discépolo





Writer(s): Enrique Discepolo, Oscar Roma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.