Juan D'Arienzo feat. Jorge Valdez - Adiós Chantecler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan D'Arienzo feat. Jorge Valdez - Adiós Chantecler




Adiós Chantecler
Прощай, Шантеклер
Te redujo a escombros la fría piqueta
Тебя разрушил холодный лом,
Y, al pasar de noche mirando tus ruinas,
И, проходя ночью, глядя на твои руины,
Este milonguero se siente poeta
Этот поклонник милонги чувствует себя поэтом
Y a un tango muy triste le pone sordina.
И своему грустному танго приглушает звук.
Entre aquellas rojas cortinas de pana,
Среди тех красных бархатных занавесей,
De tus palcos altos que ahora no están,
Из твоих высоких лож, которых теперь нет,
Se asomaba siempre madama Ricana
Всегда выглядывала мадам Рикана,
Cubierta de alhajas, bebiendo champán.
Усыпанная драгоценностями, попивая шампанское.
Entre risas alegres y chistes,
Среди веселого смеха и шуток,
Siempre estaba apenada René,
Всегда была печальна Рене,
Y de verla tan linda y tan triste
И видя её такой красивой и такой грустной,
Fue por eso que me enamoré.
Именно поэтому я влюбился.
Hoy ni ella está más en la sala,
Сегодня ни её больше нет в зале,
Ni tampoco entro yo al cabaret,
И я тоже не вхожу в кабаре,
Se vinieron abajo tus galas
Рухнули твои украшения,
Bullanguero y cordial Chantecler.
Шумный и радушный Шантеклер.
En la noches bravas que el tango era un rito,
В те бурные ночи, когда танго было ритуалом,
Vibraba la sala con ritmo nervioso,
Вибрировал зал в нервном ритме,
Porque en ese entonces estaba Juancito
Потому что в то время там был Хуансито,
Tallando en su orquesta su estilo famoso.
Вытачивая в своем оркестре свой знаменитый стиль.
Ya no queda nada y aquello no existe,
Уже ничего не осталось, и того больше нет,
Ni tus bailarines ni tu varieté.
Ни твоих танцоров, ни твоего варьете.
Te veo muy triste pasar silencioso,
Вижу тебя грустным, проходящим молчаливо,
Príncipe Cubano, frente al Chantecler.
Принц Кубинец, напротив Шантеклера.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.