Juan D'Arienzo & Walter Gutiérrez - Paciencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan D'Arienzo & Walter Gutiérrez - Paciencia




Paciencia
Терпение
Anoche, de nuevo te vieron mis ojos;
Вчера вечером, снова узрел я твои очи;
Anoche, de nuevo te tuve a mi lao.
Вчера вечером, снова был ты со мной.
¡Pa qué te habré visto si, después de todo,
Зачем я тебя увидел, если после всего,
Fuimos dos extraños mirando el pasao!
Мы были как чужие, вспоминая прошлое!
Ni vos sos la misma, ni yo soy el mismo. .
Ни ты уже та, ни я уже тот...
¡Los años! ... ¡La vida!... ¡Quién sabe lo qué!...
Годы! ... Жизнь! ... Кто знает, что!...
De una vez por todas mejor la franqueza:
Лучше уж раз и навсегда будем честны:
Yo y vos no podemos volver al ayer.
Нам с тобой не вернуться в прошлое.
Paciencia...
Терпение...
La vida es así.
Жизнь такова.
Quisimos juntarnos por puro egoísmo
Мы решили сойтись из чистого эгоизма,
Y el mismo egoísmo nos muestra distintos.
И этот же эгоизм показал нам различия.
¿Para qué fingir?
Зачем притворяться?
Paciencia...
Терпение...
La vida es así.
Жизнь такова.
Ninguno es culpable, si es que hay una culpa.
Никто не виноват, если в чем-то есть вина.
Por eso, la mano que te di en silencio
Поэтому рука, что я тебе молча протянул,
No tembló al partir.
Не дрогнула при расставании.
Haremos de cuenta que todo fue un sueño,
Мы будем считать, что все было сном,
Que fue una mentira habernos buscao;
Что это была ложь, что мы нашли друг друга;
Así, buenamente, nos queda el consuelo
Так, мы с тобой утешимся тем,
De seguir creyendo que no hemos cambiao.
Что не изменимся.
Yo tengo un retrato de aquellos veinte años
У меня есть твой портрет, двадцатилетней давности,
Cuando eras del barrio el sol familiar.
Когда ты была солнцем нашего района.
Quiero verte siempre linda como entonces:
Хочу тебя всегда видеть такой же красивой, как тогда:
Lo que pasó anoche fue un sueño no más.
То, что произошло прошлой ночью, было всего лишь сном.





Writer(s): D.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.