Juan D'Arienzo feat. Carlos Dante - Infamia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan D'Arienzo feat. Carlos Dante - Infamia




Infamia
Infamy
La gente, que es brutal cuando se ensaña,
People, who are brutal when they revel,
La gente, que es feroz cuando hace un mal,
People, who are ferocious when they do evil,
Buscó para hacer títeres en su guiñol,
Sought to make puppets in their puppet show,
La imagen de tu amor y mi esperanza...
The image of your love and my hope...
A mí, ¿qué me importaba tu pasado...?
To me, what did your past matter…?
Si tu alma entraba pura a un porvenir.
If your soul entered a future pure.
Dichoso abrí los brazos a tu afán y con mi amor
Happily, I opened my arms to your eagerness and with my love
Salimos, de payasos, a vivir.
We went out, as clowns, to live.
Fue inútil gritar
It was pointless to scream
Que querías ser buena.
That you wanted to be good.
Fue estúpido aullar
It was stupid to howl
La promesa de tu redención...
The promise of your redemption...
La gente es brutal
People are brutal
Y odia siempre al que sueña,
And they always hate the dreamer,
Lo amarga y con risas despeña
They embitter him and with laughter cast down
Su intento mejor...
His best attempt...
Tu historia y mi honor
Your history and my honor
Desnudaos en la feria,
Naked in the fair,
Bailaron su danza de horror,
They danced their dance of horror,
Sin compasión...
Without compassion...
Tu historia y mi honor
Your history and my honor
Desnudaos en la feria,
Naked in the fair,
Bailaron su danza de horror,
They danced their dance of horror,
Sin compasión...
Without compassion...
Letra: Enrique Santos Discépolo
Translation: Enrique Santos Discépolo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.