Paroles et traduction Juan D'Arienzo feat. Hector Maure - Compadrón
Compadrito
a
la
violeta
Сочувствую
фиалке.
Si
te
viera
Juan
Malevo
Если
бы
я
увидел
тебя,
Хуан
Малево.
Qué
calor
te
haría
pasar
Какая
жара
заставила
бы
тебя
пройти.
No
tenés
siquiera
un
cacho
У
тебя
даже
нет
гола.
De
ese
barro
chapaleado
Из
этой
грязной
грязи,
Por
los
mozos
del
lugar
Для
местных
парней
El
escudo
de
los
guapos
Щит
красавцев
No
te
cuenta
entre
sus
gules
Он
не
считает
тебя
среди
своих
гулей.
Por
razones
de
valer
По
причинам,
стоящим
Tus
ribetes
de
compadre
Ваши
окантовки
compadre
Te
engrupieron,
no
lo
dudes
Они
сожгли
тебя,
не
сомневайся.
¡Ya
sabrás
por
qué!
Ты
поймешь
почему!
Prontuariado
de
vivillo
- Спросил
вивильо.
Entre
los
amigotes
que
te
siguen
Среди
друзей,
которые
следуют
за
вами
Sos
pa′
mí,
aunque
te
duela
Ты
па
' меня,
даже
если
тебе
больно.
Compadre
sin
escuela,
retazo
de
bacán
Приятель
без
школы,
пэчворк
вакханалии
Cuando
quedes
viejo
y
solo
(¡Colo!)
Когда
станешь
старым
и
одиноким
(Коло!)
Y
remanyes
tu
retrato
(¡Gato!)
И
ремани
свой
портрет
(кот!)
Notarás
que
nada
has
hecho
Вы
заметите,
что
ничего
не
сделали
Tu
berretín
deshecho
Твой
расстегнутый
берретин
Verás
desmoronar
Вы
увидите,
как
рушится
En
la
timba
de
la
vida
В
литавре
жизни
Sos
un
punto
sin
arrastre
Sos
точка
без
перетаскивания
Sobre
el
naipe
salidor
О
карточной
игре
salidor
Y
en
la
cancha
de
este
mundo
И
на
корте
этого
мира
Sos
un
débil
pa'l
biabazo
Ты
слабак.
El
chamuyo
y
el
amor
Чамуйо
и
любовь
Aunque
busques
en
tu
verba
Даже
если
вы
смотрите
на
свою
вербу
Pintorescos
contraflores
Живописные
контрфорсы
Pa′
munirte
de
cachet
Pa
' munirte
де
cachet
Yo
me
digo
a
la
sordina
Я
говорю
себе
глухую
¡Dios
te
ayude,
compadrito
Боже,
помоги
тебе,
дружище!
De
papel
maché!
Из
папье-маше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Domingo Cadicamo, Luis Visca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.