Paroles et traduction Juan D'Arienzo - El Tigre Millán
El Tigre Millán
Тигр Мильян
Picao
de
viruela,
bastante
morocho,
Рябой
от
оспы,
достаточно
смуглый,
Encrespao
el
pelo
lo
mismo
que
mota
С
кудрявыми
волосами,
как
овечья
шкура
Un
hondo
barbijo
a
su
cara
rota,
Длинная
борода
на
обезображенном
лице
Le
daba
un
aspecto
de
taita
matón.
Придавала
ему
вид
грозного
вождя.
De
carácter
hosco,
bien
fornido
y
fuerte
С
суровым
характером,
крепкий
и
сильный
Afrontó
el
peligro
cual
bravo
titán,
Он
встречал
опасность
как
храбрый
титан,
Jamás
tuvo
miedo
ni
aún
ante
la
muerte
Никогда
не
боялся,
даже
перед
лицом
смерти
Porque
era
muy
hombre
'El
Tigre
Millán'
Потому
что
он
был
настоящим
мужчиной,
Тигр
Мильян
Pobre
Tigre
que
una
noche
en
Puente
Alsina
Бедный
Тигр,
однажды
ночью
в
Пуэнте-Альсине
Dos
cobardes
lo
mataron
a
traición.
Двое
трусов
подло
убили
его.
Era
guapo,
de
esos
guapos
más
temidos
Он
был
красивым,
из
тех
самых
страшных
Que
la
punta
desgarrante
de
un
facón.
Что
острый
наконечник
ножа.
Mala
suerte,
pobre
Tigre,
siempre
tuvo
Не
повезло,
бедный
Тигр,
всегда
так
было
En
cuestiones
de
escolazos
y
de
amor.
В
вопросах
перестрелок
и
любви.
Pues
no
era
bien
parecido
Ведь
он
был
не
очень
привлекателен
Y
fatalmente
metido
И
роковым
образом
влип
Con
la
mujer
que
adoró,
В
женщину,
которую
любил,
Nunca
fue
correspondido
Но
взаимности
так
и
не
получил
Y
ella
al
fin
lo
traicionó.
И
она
в
конце
концов
предала
его.
Cuentan
que
una
noche,
bramó
como
fiera
Говорят,
что
однажды
ночью
он
рычал
как
зверь
En
un
entrevero,
que
hasta
hoy
se
comenta.
В
драке,
которую
и
по
сей
день
помнят.
Repartiendo
hachazos,
¡era
una
tormenta!
Раздавая
удары
топором,
он
был
как
буря!
Mostró
su
coraje
venciendo
a
un
malón.
Он
показал
свое
мужество,
победив
целую
банду.
¡Parece
mentira,
que
hombres
de
tu
laya
Кажется
невероятным,
что
люди
твоего
склада
Mueran
siempre
en
manos
de
un
ruin
cobardón!
Всегда
умирают
от
рук
подлого
труса!
¡Hoy
la
muchachada,
Tigre,
te
recuerda
Сегодня
молодежь,
Тигр,
вспоминает
тебя,
Y
aquella
culpable
llora
su
traición.
А
та
виновница
плачет
из-за
своего
предательства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan D'arienzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.