Juan D'Arienzo - El Tigre Millán - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan D'Arienzo - El Tigre Millán




El Tigre Millán
Тигр Мильян
Picao de viruela, bastante morocho,
Рябой от оспы, достаточно смуглый,
Encrespao el pelo lo mismo que mota
С кудрявыми волосами, как овечья шкура
Un hondo barbijo a su cara rota,
Длинная борода на обезображенном лице
Le daba un aspecto de taita matón.
Придавала ему вид грозного вождя.
De carácter hosco, bien fornido y fuerte
С суровым характером, крепкий и сильный
Afrontó el peligro cual bravo titán,
Он встречал опасность как храбрый титан,
Jamás tuvo miedo ni aún ante la muerte
Никогда не боялся, даже перед лицом смерти
Porque era muy hombre 'El Tigre Millán'
Потому что он был настоящим мужчиной, Тигр Мильян
Pobre Tigre que una noche en Puente Alsina
Бедный Тигр, однажды ночью в Пуэнте-Альсине
Dos cobardes lo mataron a traición.
Двое трусов подло убили его.
Era guapo, de esos guapos más temidos
Он был красивым, из тех самых страшных
Que la punta desgarrante de un facón.
Что острый наконечник ножа.
Mala suerte, pobre Tigre, siempre tuvo
Не повезло, бедный Тигр, всегда так было
En cuestiones de escolazos y de amor.
В вопросах перестрелок и любви.
Pues no era bien parecido
Ведь он был не очень привлекателен
Y fatalmente metido
И роковым образом влип
Con la mujer que adoró,
В женщину, которую любил,
Nunca fue correspondido
Но взаимности так и не получил
Y ella al fin lo traicionó.
И она в конце концов предала его.
Cuentan que una noche, bramó como fiera
Говорят, что однажды ночью он рычал как зверь
En un entrevero, que hasta hoy se comenta.
В драке, которую и по сей день помнят.
Repartiendo hachazos, ¡era una tormenta!
Раздавая удары топором, он был как буря!
Mostró su coraje venciendo a un malón.
Он показал свое мужество, победив целую банду.
¡Parece mentira, que hombres de tu laya
Кажется невероятным, что люди твоего склада
Mueran siempre en manos de un ruin cobardón!
Всегда умирают от рук подлого труса!
¡Hoy la muchachada, Tigre, te recuerda
Сегодня молодежь, Тигр, вспоминает тебя,
Y aquella culpable llora su traición.
А та виновница плачет из-за своего предательства.





Writer(s): Juan D'arienzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.