Paroles et traduction Juan D'Arienzo feat. Hector Maure - La Serenata de Ayer
La Serenata de Ayer
昨日的小夜曲
Llegaba
en
coche
a
la
ventana
de
la
moza
我驾着马车来到姑娘窗前
Y
se
embriagaba
con
glicinas
y
jazmines
醉心于紫藤和茉莉的芬芳
Traía
un
ansia
de
zorzal
en
los
cantares
我歌声中充满了夜莺的渴望
Ponía
el
alma
en
las
guitarras
y
violines
将我的灵魂倾注在吉他和小提琴上
A
la
hermosura
quinceañera
le
dejaba
献给那15岁的美人
El
homenaje
de
su
acento
y
de
su
amor
我的歌声和爱意作为我对她致敬
Y
se
alejaba
con
el
premio
de
un
suspiro
我带着一声轻叹离去
Una
sonrisa,
un
"muchas
gracias"
y
una
flor
一个微笑,一句“谢谢”和一朵花
En
la
lejana
noche
fue
在遥远的夜晚
Canción
de
amor
y
fe
那是爱与信仰之歌
En
la
vidala
fue
el
dolor
在哀歌中,那是
Del
mozo
trovador
游吟诗人的悲伤
Con
habaneras
vino
al
barrio
a
suspirar
带着哈瓦那歌曲,我来到街区来倾诉衷肠
Y
al
claro
de
la
luna,
su
farol
de
plata
在月光下,它是我银色的灯笼
Le
pidió
a
la
ingrata
我恳求着那个无情的人
La
linda
moza
al
despertar
可爱的姑娘醒来时
Al
son
de
la
canción
听着这首歌声
Abría
su
alma
y
su
balcón
她敞开了自己的心扉和窗户
Poniéndose
a
soñar
沉浸在幻想中
Y
florecía
la
esperanza
del
cantor
歌手的希望之花绽放
Al
ver
que
la
sonrisa
de
la
porteñita
当他看到这个布宜诺斯艾利斯姑娘的微笑时
Era
una
infinita
promesa
de
amor
那是对她无限的爱
Enmudeció
la
serenata
para
siempre
小夜曲永远地沉寂了
Ya
no
anda
en
coche
con
guitarras
y
violines
它不再驾着马车载着吉他和小提琴了
Siguió
el
camino
de
las
buenas
ventanitas
它跟随幸福的小窗户而去了
Que
se
adornaba
con
glicinas
y
jazmines
那些装饰着紫藤和茉莉花的窗户
Se
fue
al
ocaso
con
el
coche
en
que
llegaba
它带着曾经到来的那辆马车一同消失在夕阳中
Partió
al
recuerdo
con
Gabino,
el
payador
它与吟游诗人加比诺一同化作回忆
Y
se
cerraron
los
balcones
que
se
abrían
那些曾经敞开的窗户也关闭了
Para
brindarle
un
"muchas
gracias"
y
una
flor
不再为它送上“谢谢”和花朵
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.