Paroles et traduction Juan D'Arienzo feat. Mario Bustos - Mandria
Tome
mi
poncho...
No
se
aflija...
Возьми
мою
пончо...
Не
волнуйся...
¡Si
hasta
el
cuchillo
se
lo
presto!
Я
даже
дам
тебе
свой
нож!
Cite,
que
en
la
cancha
que
usté
elija
Назови
место
битвы,
я
приму
вызов.
He
de
dir
y
en
fija
И
будь
уверен,
No
pondré
mal
gesto.
Я
не
буду
прятаться.
Yo
con
el
cabo
'e
mi
rebenque
Ручкой
моего
хлыста
Tengo
'e
sobra
pa'
cobrarme...
Мне
хватит,
чтобы
за
себя
отомстить...
Nunca
he
sido
un
maula,
¡se
lo
juro!
Я
никогда
не
был
трусом,
клянусь!
Y
en
ningún
apuro
И
в
любых
трудностях
Me
sabré
achicar.
Я
буду
стоять
твердо.
Por
la
mujer,
Из-за
женщины,
Creamé,
no
lo
busqué...
Поверь,
я
не
искал
этого...
Es
la
acción
Это
его
поступок
Que
en
mi
rancho
cobijé...
Которого
я
пустил
в
свой
дом...
Es
su
maldad
Его
подлость
La
que
hoy
me
hace
sufrir:
Заставляет
меня
страдать
сегодня:
Vine
a
pelear
Я
пришел
сюда
драться,
Y
el
hombre
ha
de
cumplir.
И
мужчина
должен
держать
свое
слово.
Pa'
los
sotretas
de
su
laya
Для
таких
никчемных
людей,
как
ты,
Tengo
güen
brazo
y
estoy
listo...
У
меня
сильная
рука
и
я
готов...
Tome...
Abaraje
si
es
de
agaya,
На,
бери,
если
тебе
нужно
оружие,
Que
el
varón
que
taya
Потому
что
тот,
кто
рубит
Debe
estar
previsto.
Должен
быть
готов
к
бою.
Esta
es
mi
marca
y
me
asujeto.
Вот
моя
метка,
и
я
готов
к
этому.
¡Pa
' qué
pelear
a
un
hombre
mandria!
Зачем
драться
с
ничтожеством!
Váyase
con
ella,
la
cobarde...
Уходи
с
ней,
трусиха...
Dígale
que
es
tarde
Передай
ей,
что
уже
поздно,
Pero
me
cobré.
Но
я
отомстил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.