Paroles et traduction Alberto Echagüe feat. Juan D'Arienzo - Milonga del Recuerdo
And
the
Songbird
sings...
И
певчая
птица
поет...
(It′s
Infinite)
(Это
бесконечно)
This
is
for
the
voices
who
are
unheard
Это
для
неслышимых
голосов.
Who
never
back-talked
one
word
to
theSongbird
Кто
никогда
не
возвращался-говорил
одно
слово
певчей
птице
This
is
for
the
second
class
citizens,
and
prisoners
locked
alone
Это
для
граждан
второго
класса
и
заключенных,
запертых
поодиночке.
I
bring
a
list
of
things
the
prophet
wants
you
not
to
know
Я
принес
список
вещей,
которые
пророк
не
хочет,
чтобы
вы
знали.
I've
got
to
blow
the
propaganda
out
the
box
and
so
Я
должен
выбросить
пропаганду
из
коробки
и
так
далее
Open
up
the
rift
and
put
this
disc
into
your
Voxophone
Открой
разлом
и
вставь
этот
диск
в
свой
Воксофон.
I′ll
take
your
brain
to
places
it
doesn't
often
go
Я
отведу
твой
мозг
туда,
куда
он
нечасто
попадает.
So
brace
yourself
for
take
off
and
watch
the
show
Так
что
приготовьтесь
к
взлету
и
смотрите
шоу
I'm
properly
known
as
Booker
DeWitt
Я
известен
как
Букер
Девитт.
And
I′ve
had
enough
of
this
shit
С
меня
хватит
этого
дерьма.
Fed
up
of
being
stuck
in
a
rut
Надоело
застрять
в
колее
So
I′m
looking
to
rough
up
a
couple
of
pricks
Так
что
я
собираюсь
потрепать
парочку
придурков.
And
accomplish
a
mission
to
look
for
a
woman
imprisoned
and
stuck
in
a
city
where
something's
amiss
И
выполнить
миссию-найти
женщину,
заключенную
в
тюрьму
и
застрявшую
в
городе,
где
что-то
не
так.
Like
the
rhythm
the
government′s
drumming
to
whip
the
anger
of
the
people
Подобно
ритму,
который
правительство
отбивает,
чтобы
выплеснуть
гнев
народа.
Daily
handling
the
stress
Ежедневное
преодоление
стресса
While
I've
just
ambled
in
from
gambling
and
landed
in
a
mess
В
то
время
как
я
только
что
вернулся
из
азартных
игр
и
попал
в
переделку
And
I′m
telling
ya,
Elizabeth
isn't
a
damsel
in
distress
И
я
говорю
тебе,
что
Элизабет
не
девушка
в
беде.
She′s
the
damn
best
wingman
to
ever
don
a
dress
Она,
черт
возьми,
лучший
ведомый,
который
когда-либо
надевал
платье.
To
be
honest,
we've
loads
of
things
Честно
говоря,
у
нас
куча
всего.
In
common,
we
both
can
bring
an
opening
В
общем,
мы
оба
можем
принести
открытие.
We're
probably
closer
twins
Мы,
наверное,
близкие
близняшки.
Than
Robert
and
Rosalind
Чем
Роберт
и
Розалинда
I
throw
my
grapple
and
aim
Я
бросаю
свой
грейфер
и
прицеливаюсь.
To
blow
the
back
of
your
brain
out
Чтобы
вышибить
тебе
мозги.
And
contemplate
on
why
we
play
those
irrational
games
И
поразмышляйте
над
тем,
почему
мы
играем
в
эти
иррациональные
игры.
My
main
foe
is
Zachary
Hale
Comstock
Мой
главный
враг-Закари
Хейл
Комсток.
The
day
his
reign
begun,
a
fundamental
bomb
dropped
В
день,
когда
началось
его
правление,
была
сброшена
фундаментальная
бомба.
Columbia′s
on
lockdown
Колумбия
закрыта.
Every
day
they′re
destroying
somebody,
so
what
now?
Каждый
день
они
кого-то
уничтожают,
и
что
теперь?
Send
for
Daisy
Fitzroy
Пошлите
за
Дейзи
Фицрой.
The
rich
get
fatter,
while
the
slums
are
getting
hungrier
Богатые
толстеют,
а
трущобы
голодают.
It's
a
matter
of
time
before
they
pull
the
rug
from
under
you
Это
вопрос
времени,
когда
они
выбьют
из-под
тебя
почву.
We′ll
make
your
money
disappear
from
you
like
a
conjurer
Мы
заставим
твои
деньги
исчезнуть,
как
фокусник.
And
overthrow
the
fundies
that
are
plundering
Columbia
И
свергнуть
благотворителей,
которые
грабят
Колумбию.
So,
I
know
this
is
absurd
and
sounds
bananas
Итак,
я
знаю,
что
это
абсурдно
и
звучит
банально
But
have
you
observed
the
way
they
worship
founding
fathers?
Но
видели
ли
вы,
как
они
поклоняются
отцам-основателям?
That's
why
the
Vox
Populi
have
hurtled
out
the
darkness
Вот
почему
народные
голоса
вырвались
из
тьмы.
Emerged,
about
to
start
to
turn
around
and
clout
this
heartlessness
Появился,
вот-вот
начнет
разворачиваться
и
давить
на
это
бессердечие.
If
this
disc
is
flying,
you′ll
be
dying
like
you're
Hyacinth
Если
этот
диск
полетит,
ты
умрешь,
как
гиацинт.
Hirelings
or
higher
things
Наемники
или
высшие
силы
Vox
Populi′s
guys
or
Jeremiah
Fink's
Парни
из
Vox
Populi
или
Jeremiah
Fink
If
they
pile
in
on
me,
then
they're
receive
undying
violence
Если
они
набросятся
на
меня,
то
получат
бессмертное
насилие.
I′ll
lynch
the
pious
kings
with
the
silent
wire
strings
Я
буду
линчевать
благочестивых
королей
с
помощью
тихих
проволочных
струн.
From
the
tiny
violins
that
won′t
be
crying
when
they're
lying
singed
От
крошечных
скрипок,
которые
не
будут
плакать,
когда
будут
лежать
опаленными.
Ignite
the
tinder,
set
the
sky
alight
in
flights
of
cinders
Зажги
трут,
подожги
небо
в
полетах
пепла.
And
let
freedom
ring
inside
your
cries
like
the
singer
И
пусть
свобода
звенит
в
твоих
криках,
как
певец.
That′s
like
trying
to
hide
your
violent
injuries,
as
if
they're
minor
things,
by
keeping
just
a
tiny
thimble
on
your
finger
Это
все
равно,
что
пытаться
скрыть
свои
жестокие
раны,
как
будто
они
незначительны,
просто
держа
на
пальце
крошечный
наперсток.
One
hand
holds
Vigors
В
одной
руке
энергия.
The
other
pulls
triggers
Другой
нажимает
на
спусковые
крючки.
I′m
a
multi-tasking
action
man
with
a
glass
full
of
malt
liquor
Я
многозадачный
боевик
со
стаканом,
полным
солодового
ликера.
Salt
licker
Соленый
лизатель
Rapture's
contraptions
are
fantastic
Изобретения
экстаза
фантастичны
But
don′t
exist
yet,
so
that
is
how
we
pack
Plasmids
Но
они
еще
не
существуют,
так
что
именно
так
мы
упаковываем
плазмиды.
No
need
to
hack
gadgets
Не
нужно
взламывать
гаджеты
The
manner
in
which
I
battle
a
Handym
Манера,
в
которой
я
сражаюсь
с
рукой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfonso Lacueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.