Paroles et traduction Juan D'Arienzo - Rie Payaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rie Payaso
Смеющийся клоун
El
payaso
con
sus
muecas
Клоун
с
его
гримасами
Y
su
risa
exagerada,
И
своим
преувеличенным
смехом,
Nos
invita,
camaradas,
Приглашает
нас,
друзья,
A
gozar
del
carnaval;
Насладиться
карнавалом;
No
notáis
en
esa
risa
Не
замечаете
ли
вы
в
этом
смехе
Una
mueca
disfrazada,
Замаскированную
гримасу,
Que
su
cara
almidonada,
Что
его
напудренное
лицо,
Nos
oculta
una
verdad.
Скрывает
от
нас
правду.
Ven
payaso,
buen
amigo,
Иди
сюда,
клоун,
добрый
друг,
Compañero
de
tristezas,
Товарищ
по
печали,
Ven
y
siéntate
a
mi
mesa
Иди
и
садись
за
мой
стол,
Si
te
quieres
embriagar;
Если
хочешь
опьянеть;
Que
si
tu
tienes
tus
penas
Ведь
если
у
тебя
есть
свои
печали,
Yo
también
tengo
las
mías
У
меня
тоже
есть
свои,
Y
el
champán
hace
olvidar.
А
шампанское
помогает
забыть.
Ríe,
tu
risa
me
contagia
Смейся,
твой
смех
меня
заражает
Con
la
divina
magia
Божественной
магией
De
tu
gracia
sin
par.
Твоей
несравненной
грации.
Bebamos
mucho,
bebamos
porque
quiero,
Выпьем
много,
выпьем,
потому
что
я
хочу,
Con
todo
este
dinero
Со
всеми
этими
деньгами
Hacer
mi
carnaval.
Устроить
свой
карнавал.
Lloras,
payaso
buen
amigo.
Ты
плачешь,
клоун,
добрый
друг.
No
llores
que
hay
testigos
Не
плачь,
здесь
есть
свидетели,
Que
ignoran
tu
pesar;
Которые
не
знают
о
твоей
печали;
Seca
tu
llanto
y
ríe
con
alborozo,
Вытри
свои
слезы
и
смейся
с
ликованием,
A
ver,
pronto,
¡che
mozo,
Эй,
быстро,
официант,
Sirvanos
más
champán!
Налей
нам
еще
шампанского!
Lloras,
payaso
buen
amigo.
Ты
плачешь,
клоун,
добрый
друг.
No
llores
que
hay
testigos
Не
плачь,
здесь
есть
свидетели,
Que
ignoran
tu
pesar;
Которые
не
знают
о
твоей
печали;
Seca
tu
llanto
y
ríe
con
alborozo,
Вытри
свои
слезы
и
смейся
с
ликованием,
A
ver,
pronto,
¡che
mozo,
Эй,
быстро,
официант,
Sirvanos
más
champán!
Налей
нам
еще
шампанского!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juan d'arienzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.