Paroles et traduction Juan D'Arienzo - Silueta Portena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silueta Portena
Silhouette of Buenos Aires
Cuando
tú
pasas
caminando
por
las
tardes
As
you
walk
by
in
the
evenings
Repiqueteando
tu
taquito
en
la
vereda
Your
tiny
heels
tapping
on
the
sidewalk
Marcas
compases
de
cadencias
melodiosas
You
mark
the
beat
of
a
dance,
playful
and
lively
De
una
milonga
juguetona
y
callejera
A
tango
born
of
the
streets
Y
en
tus
vaivenes
pareciera
la
bailaras
Your
hips
sway
as
if
you
were
dancing
Así
te
miren
y
te
miren
los
que
quieran
Indifferent
to
the
gaze
of
others
Porque
tú
llevas
en
tu
cuerpo
la
arrogancia
You
carry
yourself
with
the
haughty
grace
Y
el
majestuoso
ondular
de
las
porteñas
And
the
majestic
sway
of
the
women
of
Buenos
Aires
Tardecita
criolla,
de
límpido
cielo
Afternoon
in
the
city,
with
the
sky
so
clear
Bordado
de
nubes,
llevas
en
tu
pelo
Adorned
with
clouds,
your
hair
Vinchita
argentina
que
es
todo
tu
orgullo...
Framed
by
the
Argentine
headband,
your
pride...
¡Y
cuánto
sol
tienen
esos
ojos
tuyos!
And
how
the
sun
shines
in
your
eyes!
Y
los
piropos
que
te
dicen
los
muchachos
The
boys
whisper
sweet
nothings
Como
florcitas
que
a
tu
paso
te
ofrecieran
As
if
they
were
offering
flowers
in
your
path
Que
las
recoges
y
que
enriedas
en
tu
pelo
You
collect
them
and
weave
them
into
your
hair
Junto
a
la
vincha
con
que
adornas
tu
cabeza
Along
with
the
headband
adorning
your
head
Dice
tu
cuerpo
tu
arrogancia
y
tu
cadencia
Your
body
speaks
of
your
pride
and
your
grace
Y
tus
taquitos
provocando
en
la
vereda:
And
your
little
heels
create
a
rhythm
on
the
sidewalk:
Soy
el
espíritu
criollo
hecho
silueta
I
am
the
spirit
of
Buenos
Aires,
in
silhouette
Y
te
coronan
la
más
guapa
y
más
porteña
And
they
crown
you
the
most
beautiful
and
most
porteña
Tardecita
criolla,
de
límpido
cielo
Afternoon
in
the
city,
with
the
sky
so
clear
Bordado
de
nubes,
llevas
en
tu
pelo
Adorned
with
clouds,
your
hair
Vinchita
argentina
que
es
todo
tu
orgullo...
Framed
by
the
Argentine
headband,
your
pride...
¡Y
cuánto
sol
tienen
esos
ojos
tuyos!
And
how
the
sun
shines
in
your
eyes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Noli, Nicolas Luis Cuccaro, Orlando Daniello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.