Juan D'Arienzo feat. Armando Laborde - Yuyo Brujo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan D'Arienzo feat. Armando Laborde - Yuyo Brujo




Yuyo Brujo
Yuyo Brujo
Nena,
Babe,
Dame un beso aquí en los labios
Give me a kiss right on my lips
Y que borre aquel agravio
And let it erase that wrong
Que tu boca me mintió.
That your mouth lied to me.
Esta noche tengo celos,
Tonight I am jealous,
Y al decirte que te quiero
And by telling you I love you
Siento tuyo el corazón.
I feel your heart beating for me.
Nena,
Babe,
No me canso de mirarte
I can't get enough of looking at you
Si no encuentro en otra parte
Because I can't find anywhere else
Más encanto que en tu amor.
More charm than in your love.
Tengo ganas de arrullarte,
I want to cradle you,
Tengo ganas de mimarte
I want to pamper you
Como nadie te mimó.
Like nobody has ever pampered you.
¡Yuyo brujo!
Bewitching weed!
¡De tus besos!
Of your kisses!
¡Yuyo brujo!
Bewitching weed!
¡De tu amor!
Of your love!
Cuántas veces soñé
How many times did I dream
Que venías a
That you would come to me
Y al soñar
And while dreaming
Presentí tu querer.
I sensed your love.
¡Nunca digas de que no me quieres,
Never say that you don't love me
Un amor al otro amor no hiere!
One love doesn't hurt another love!
No me digas que no, no te quiero perder
Don't tell me no, I don't want to lose you
Porque muero de amor sin tu amor.
Because I am dying of love without your love.
Nena,
Babe,
Si te llevo a vos del brazo
If I take you by the arm
De la gente ni hago caso
I don't care about people's
Porque tiemblo de emoción.
Looks because I am trembling with excitement.
Y aunque pase la más linda,
And even if the most beautiful woman passes by,
Por tus labios color guinda
For your lips the color of cherries
Voy sonámbulo de amor.
I become a sleepwalker of love.
Nena,
Babe,
Tengo dudas, tengo celos,
I have doubts, I am jealous,
Tengo miedo, mucho miedo
I am scared, very scared
Que me puedas decir no.
That you might tell me no.
Yo no que loco embrujo
I don't know what crazy spell
Le pusiste al yuyo brujo
You put on the bewitching weed
Que le diste al corazón.
That you gave my heart.





Writer(s): CARLOS WAISS, BENJAMIN GARCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.