Paroles et traduction Miguel Morales - Que me puedas amar
Que me puedas amar
Чтобы ты меня полюбила
Adriana
Álvarez,
hay
hombre
Адриана
Альварес
Que
todo
el
mundo
te
quieran
como
novia
Все
мужчины
желают
стать
твоим
возлюбленным
En
el
barrio
a
ti
es
que
dan
serenata
Тебе
поют
серенады
под
окном
Todo
el
que
te
ve
enseguida
se
enamora
Все,
кто
тебя
видит,
сразу
влюбляются
Eres
muy
bella,
por
eso
a
mí
me
matas
Ты
так
прекрасна,
что
сводишь
меня
с
ума
De
nuevo
con
el
silencio
de
la
noche
В
тишине
ночи
Con
mi
guitarra
estoy
frente
a
tu
ventana
С
гитарой
я
стою
под
твоим
окном
Con
el
temor
que
me
hagas
algún
reproche
Боясь,
что
ты
меня
осудишь
Pero
esperando
que,
aunque
sea
des
las
gracias
Но
надеясь
хотя
бы
на
благодарность
Que
yo
me
voy
a
soñar
Я
уйду,
чтобы
увидеть
сон
A
ese
mundo
que
inventar
me
tocó
О
мире,
который
я
создал
в
своём
воображении
A
donde
imaginariamente
los
dos
Где
мы
вдвоем
Tenemos
amores
И
где
у
нас
есть
любовь
Donde
te
puedo
besar
Где
я
могу
целовать
Esos
labios
que
solo
inspiran
pasión
Твои
губы,
которые
вдохновляют
на
безумную
страсть
Aquí
es
solo
donde
tu
corazón
Здесь,
только
здесь,
твоё
сердце
Suspira
por
este
hombre
Вздыхает
по
этому
человеку
Cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
было
правдой
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
сказала
"да"
Cómo
quisiera
que
me
puedas
amar
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Cómo
quisiera
que
me
puedas
amar
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Oscar
Cantillo,
que
linda
guitarra
Оскар
Кантильо,
какая
чудесная
гитара
Adriana
Jazmín
Guerrero
y
Camilo
Andrés
Araujo,
ohi
Адриана
Жасмин
Герреро
и
Камило
Андрес
Араухо
Cómo
quisiera
reflejar
en
tus
ojos
Как
бы
мне
хотелось
отразить
в
твоих
глазах
El
sentimiento
que
me
quema
por
dentro
То
чувство,
которое
сжигает
меня
изнутри
Cómo
quisiera
ya
no
sentirme
solo
Как
бы
мне
хотелось
больше
не
чувствовать
себя
одиноким
Y
que
seas
tú
la
dueña
de
mis
momentos
И
чтобы
ты
была
хозяйкой
моих
мыслей
Ahora
me
voy,
pero
sin
una
esperanza
Сейчас
я
уйду,
но
без
надежды
Pero
mañana
llegará
el
nuevo
día
Завтра
наступит
новый
день
Si
yo
no
soy
el
que
te
prende
las
ansias
Если
я
не
тот,
кто
зажигает
в
тебе
желание
Entonces
no
hagas
que
aumenten
mis
heridas.
Тогда
не
дай
моим
ранам
стать
ещё
глубже.
Que
yo
me
voy
a
soñar
Я
уйду,
чтобы
увидеть
сон
A
ese
mundo
que
inventar
me
tocó
О
мире,
который
я
создал
в
своём
воображении
A
donde
imaginariamente
los
dos
Где
мы
вдвоем
Tenemos
amores
И
где
у
нас
есть
любовь
Donde
te
puedo
besar
Где
я
могу
целовать
Esos
labios
que
solo
inspiran
pasión
Твои
губы,
которые
вдохновляют
на
безумную
страсть
Aquí
es
solo
donde
tu
corazón
Здесь,
только
здесь,
твоё
сердце
Suspira
por
este
hombre
Вздыхает
по
этому
человеку
Cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
было
правдой
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
сказала
"да"
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Ay
cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
было
правдой
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
сказала
"да"
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Ay
que
me
puedas
amar
Ах,
чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Ay
cómo
quisiera
que
esto
fuera
verdad
Ах,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
было
правдой
Cómo
quisiera
que
me
digas
que
sí
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
сказала
"да"
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Que
me
puedas
amar
Чтобы
ты
меня
полюбила
Y
que
yo
sea
lo
único
para
ti
И
что
я
был
единственным
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Corrales Corrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.