Juan De Ron - El Taka Taka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan De Ron - El Taka Taka




El Taka Taka
The Taka Taka
El destino y la jugada
Fate and situation
Se encargan de tu morada
Decide your dwelling-place
Mi suerte ya está cambiada
My fortune has turned
Soy arma sofisticada
I'm a sophisticated weapon
Inteligencia es la que brota
Intelligence is what springs forth
Si el jale se nos rebota
If our hustle does not pay off
Saben que acero aquí topa
They know that steel stops right here
Por que traigo buena tropa
Because I have good troops
Saben les salió el revés
You know things went wrong for them
Por que papeles les cambie
Because I changed their paperwork
Y si es que ahora tengo con qué
And if it's true that now I have something
Es por que a la vida le perrie
It's because I cheated life
Las noches me vieron caer
The nights saw me fall
Las calles cuando levante
The streets when I got up
Mis homies saben que cuando ocupen
My homies know that when they need
Aquí vo' andar al cien
I'll be here a hundred percent
Y esto, esto es Sala 420, viejo
And this, this is Room 420, my dude
Compita Juan de Ron
Your friend, Juan de Ron
You not
You know
Aguas, aguas
Watch out, watch out
Mi mente es la que destaca
My mind is what stands out
Me acostumbre a contar pacas
I got used to counting stacks
Si no quiere se rataca
If you don't want to get robbed
Si no suena el taka taka
Let the taka taka play
Compa Jay, compa Mendoza
Mister Jay, Mister Mendoza
Dicen suena bien la cosa
They say the thing sounds good
Aquí la vida si se goza
Life is enjoyed here
Aquella morra esta sabrosa
That girl over there is hot
Saben les salió el revés
You know things went wrong for them
Por que papeles les cambie
Because I changed their paperwork
Y si es que ahora tengo con qué
And if it's true that now I have something
Es por que a la vida le perrie
It's because I cheated life
Las noches me vieron caer
The nights saw me fall
Las calles cuando levante
The streets when I got up
Mis homies saben que cuando ocupen
My homies know that when they need
Aquí vo' andar al cien
I'll be here a hundred percent
Traka traka, la matraca
Traka traka, the racket
Aquí nunca a espalda se ataca
You never get stabbed in the back here
Mira aquel wey tiro placa
Look at that dude, he's showing his badge
Quiere mirar la calaca
He wants to see the Grim Reaper
Volvió a sonar taka taka
The taka taka is playing again
Ya bailo con la más flaca
I'm dancing with the skinniest one
Cualquier tonto se me aplaca
Any fool will back off for me
O vuelve a sonar taka taka
Or the taka taka will play again





Writer(s): Juan De Dios Meza Ron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.