Paroles et traduction Juan De Ron - El Taka Taka
El Taka Taka
The Taka Taka
El
destino
y
la
jugada
Fate
and
situation
Se
encargan
de
tu
morada
Decide
your
dwelling-place
Mi
suerte
ya
está
cambiada
My
fortune
has
turned
Soy
arma
sofisticada
I'm
a
sophisticated
weapon
Inteligencia
es
la
que
brota
Intelligence
is
what
springs
forth
Si
el
jale
se
nos
rebota
If
our
hustle
does
not
pay
off
Saben
que
acero
aquí
topa
They
know
that
steel
stops
right
here
Por
que
traigo
buena
tropa
Because
I
have
good
troops
Saben
les
salió
el
revés
You
know
things
went
wrong
for
them
Por
que
papeles
les
cambie
Because
I
changed
their
paperwork
Y
si
es
que
ahora
tengo
con
qué
And
if
it's
true
that
now
I
have
something
Es
por
que
a
la
vida
le
perrie
It's
because
I
cheated
life
Las
noches
me
vieron
caer
The
nights
saw
me
fall
Las
calles
cuando
levante
The
streets
when
I
got
up
Mis
homies
saben
que
cuando
ocupen
My
homies
know
that
when
they
need
Aquí
vo'
andar
al
cien
I'll
be
here
a
hundred
percent
Y
esto,
esto
es
Sala
420,
viejo
And
this,
this
is
Room
420,
my
dude
Compita
Juan
de
Ron
Your
friend,
Juan
de
Ron
Aguas,
aguas
Watch
out,
watch
out
Mi
mente
es
la
que
destaca
My
mind
is
what
stands
out
Me
acostumbre
a
contar
pacas
I
got
used
to
counting
stacks
Si
no
quiere
se
rataca
If
you
don't
want
to
get
robbed
Si
no
suena
el
taka
taka
Let
the
taka
taka
play
Compa
Jay,
compa
Mendoza
Mister
Jay,
Mister
Mendoza
Dicen
suena
bien
la
cosa
They
say
the
thing
sounds
good
Aquí
la
vida
si
se
goza
Life
is
enjoyed
here
Aquella
morra
esta
sabrosa
That
girl
over
there
is
hot
Saben
les
salió
el
revés
You
know
things
went
wrong
for
them
Por
que
papeles
les
cambie
Because
I
changed
their
paperwork
Y
si
es
que
ahora
tengo
con
qué
And
if
it's
true
that
now
I
have
something
Es
por
que
a
la
vida
le
perrie
It's
because
I
cheated
life
Las
noches
me
vieron
caer
The
nights
saw
me
fall
Las
calles
cuando
levante
The
streets
when
I
got
up
Mis
homies
saben
que
cuando
ocupen
My
homies
know
that
when
they
need
Aquí
vo'
andar
al
cien
I'll
be
here
a
hundred
percent
Traka
traka,
la
matraca
Traka
traka,
the
racket
Aquí
nunca
a
espalda
se
ataca
You
never
get
stabbed
in
the
back
here
Mira
aquel
wey
tiro
placa
Look
at
that
dude,
he's
showing
his
badge
Quiere
mirar
la
calaca
He
wants
to
see
the
Grim
Reaper
Volvió
a
sonar
taka
taka
The
taka
taka
is
playing
again
Ya
bailo
con
la
más
flaca
I'm
dancing
with
the
skinniest
one
Cualquier
tonto
se
me
aplaca
Any
fool
will
back
off
for
me
O
vuelve
a
sonar
taka
taka
Or
the
taka
taka
will
play
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan De Dios Meza Ron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.