Paroles et traduction Juan Diego Flórez feat. Carlo Tenan & Filarmonica Gioachino Rossini - Torna a Surriento
Torna a Surriento
Come Back to Sorrento
Vide
'o
mare
quante
bello
See
the
sea,
how
beautiful
Spira
tantu
sentimento
It
breathes
so
much
emotion
Comme
tu
a
chi
tiene
umente
As
if
to
those
who
have
a
sweetheart
A
sheta
ti
fa
durna
The
stars
make
you
sleepy
Guarda,
guarda,
shtu
giardino
Look,
look
at
those
gardens
Siente,
siesti
scuranante:
Listen,
listen,
they
are
intoxicating:
Nu
profumo
accussi
fino
A
perfume
so
delightful
Intau
core
se
ne
va
Enters
into
the
heart
Se
tu
dice:
"I
parto,
addio!"
If
you
say:
"I'm
leaving,
goodbye!"
Alluntane
da
stu
core
Distance
yourself
from
this
heart
Da
sta
terra
de
l'ammore
From
this
land
of
love
Tiene
'o
core
'e
fai
turna
You
have
the
heart
to
return
Ma
nun
me
lassa
But
don't
leave
Nun
tarvesto
Surriento!
Don't
make
me
leave
Sorrento!
Torna
a
Surriento
Come
back
to
Sorrento
Famme
campa.
Let
me
live.
Vide
'o
mare
de
Surriento
See
the
sea
of
Sorrento
Che
tesoro
tene
funno:
The
treasure
it
holds
below:
Chi
ha
girato
tutto
'o
munno
Who
has
traveled
all
the
world
Nun
l'ha
visto
como
ca
Has
not
seen
the
like
of
it
Guarda
attuorno
sti
Serene
Look
around
at
these
sirens
Ca
te
guardano
'ncantate
Who
watch
you
enchanted
E
te
vonno
tantu
bene...
And
love
you
so
much...
Te
vulessero
vasa.
They
want
to
kiss
you.
E
tu
dice:
"I'
parto,
addio!"
And
you
say:
"I'm
leaving,
goodbye!"
T'alluntane
da
stu
core
Distance
yourself
from
this
heart
Da
sta
terra
de
l'ammore
From
this
land
of
love
Tiene
'o
core
'e
nun
turna.
You
have
the
heart
not
to
return.
Ma
nun
me
lassa
But
don't
leave
Nun
darme
stu
turmiento!
Don't
give
me
this
torment!
Torna
a
Surriento
Come
back
to
Sorrento
Famme
campa!.
Let
me
live!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muzzy Marcellino, Ernesto De Curtis
Album
Italia
date de sortie
25-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.