Juan Diego Flórez feat. Fernando Piqueras, Cor De La Generalitat Valenciana, Orquestra de la Comunitat Valenciana & Daniel Oren - La fille du régiment, Act I: Cavatina: "Amici miei" - traduction des paroles en russe




La fille du régiment, Act I: Cavatina: "Amici miei"
Дочь полка, Акт I: Каватина: "Друзья мои"
Amici miei, che allegro giorno!
Друзья мои, какой счастливый день!
Le vostre insegne seguirò
За вашим знаменем пойду я в бой
Amici miei, che allegro giorno!
Друзья мои, какой счастливый день!
Le vostre insegne seguirò
За вашим знаменем пойду я в бой
Sol per amore a voi ritorno
Лишь из любви к вам возвращаюсь я
Un grande eroe diventerò
Героем стану я когда-нибудь
Sì, sì, sì, sì, diventerò
Да, да, да, да, стану я
Le vostre insegne seguirò
За вашим знаменем пойду я в бой
Le vostre insegne seguirò
За вашим знаменем пойду я в бой
Ah, sì, colei ond'io sospiro ebbe pietade del mio martiro
Ах, та, о ком я так мечтаю, сжалилась над моей тоскою
E questa speme è desiata ognor d'oltre ai sensi e del mio cor
И эта вера так желанна мне, сильнее чувств и сердца моего
Ah!
Ах!
Amici miei, che allegro giorno!
Друзья мои, какой счастливый день!
Le vostre insegne seguirò
За вашим знаменем пойду я в бой
Amici miei, che allegro giorno!
Друзья мои, какой счастливый день!
Le vostre insegne seguirò
За вашим знаменем пойду я в бой
Le vostre insegne seguirò, io seguirò
За вашим знаменем пойду я в бой, я пойду
Amici miei, amici miei, le vostre insegne seguirò
Друзья мои, друзья мои, за вашим знаменем пойду я в бой
Ma col diablo!
Да ну тебя!
Sei tu impazzito?
Ты что, с ума сошёл?
Amo, è in voi soli confida il cor
Люблю, и лишь в вас верит моё сердце
D'Inghilterria forse?
Из Англии, что ли?
Sei tu impazzito?
Ты что, с ума сошёл?
A voi mi volgo, a voi mi volgo, suo genitor, a voi mi
К вам обращаюсь, к вам обращаюсь, её отец, к вам я
Volgo suo genitor, a voi, a voi, a voi, ché un matrimonio
Обращаюсь её отец, к вам, к вам, к вам, ведь брак нельзя
Non si può stringere senza il paterno util favor
Заключить без родительского благословенья
Un minuto, s'estate rido, la figlia nostra lo perderanno
Минуточку, если смеётесь, нашу дочь вы потеряете
E se conviene il tuo partito, per te suo padre non mancherà
И если решенье твоё твёрдо, её отец не откажет нам
A noi suo padre non mancherà
Её отец не откажет нам
È risoluto
Решение принято
Risolutissimo
Окончательное
Qual prete il reggimento
Как священник полка
Lo sposo sceglierà
Жениха выберет
Per fare un tal contratto soldato mi son fatto
Чтоб брак этот заключить, я стал солдатом
Soldato mi son fatto e sposa mia sarà
Стал солдатом я, и моей женой она будет
Giacobba è?
Джакобба это?
Voi suo padre- Giacobba è?
Вы её отец- Джакобба это?
Voi suo padre- Giacobba è?
Вы её отец- Джакобба это?
E m'ascoltate- Suo padre nascion farà
И выслушайте- Её отец согласится
Amo e riamato sono
Люблю и любим я
Eh via!
Ну да ладно!
Non è possibile!
Не может быть!
Lo giuro per mia fe'
Клянусь своей честью
Da dubitar non c'è
Сомненья нет никак
Ella m'ama
Она меня любит
Vi do mia fe'
Даю вам слово
Che scelta, che ingrogno!
Какой выбор, какая путаница!
Che caso impensato!
Какой нежданный случай!
Ma se egli è fiammato sposarla dovrà
Но если он влюблён, жениться обязан
Che scelta, che ingrogno!
Какой выбор, какая путаница!
Che scelta, che ingrogno!
Какой выбор, какая путаница!
Che scelta, che ingrogno!
Какой выбор, какая путаница!
Che caso impensato, che caso impensato, che caso impensato!
Какой нежданный случай, нежданный случай, нежданный случай!
Ma se egli è fiammato sposarla dovrà, dovrà, ma se egli è fiammato
Но если он влюблён, жениться обязан, обязан, но если он влюблён
Sposarla dovrà, sposarla dovrà, e l'amà, e l'amà, e l'amà
Жениться обязан, обязан, любить её, любить её, любить её
Ebben?
Ну что ж?
Se il fer non menti, giovani siamo, egli sposa Maria
Если клятва верна, молоды мы, он женится на Марии
Ti promettiam
Мы обещаем
Sì, in sposa Maria ti promettiam, ti promettiam
Да, в жёны Марию обещаем, обещаем
Qual destino, qual favor!
Какая судьба, какая милость!
La sua mano, la sua mano ed il suo cor!
Её руку, её руку и сердце её!
Ah, finito è il mio penar!
Ах, окончены все мученья!
Son marito e militar, militar, militar
Я муж и воин, воин, воин
Ah, qual destino, qual favor!
Ах, какая судьба, какая милость!
La sua mano ed il suo cor
Её руку и сердце её
Ah, me la dona, me la dona, me la dona
Ах, мне её отдают, отдают, отдают
Vi do mia fe'
Даю вам слово
Dice ben, dice ben, dice ben, dice ben
Говорит он, говорит он, говорит он, говорит он
Qual destin, qual favor!
Какая судьба, какая милость!
La sua mano ed il suo cor!
Её руку и сердце её!
Ah, finito è il mio penar!
Ах, окончены все мученья!
Son marito e militar, militar
Я муж и воин, воин
Qual destin, qual favor!
Какая судьба, какая милость!
La sua mano ed il suo cor!
Её руку и сердце её!
Ah, finito, finito è il mio penar!
Ах, окончены, окончены все мученья!
Son marito, marito e militar
Я муж, муж и воин
Se così è, andata a sposar, andata a sposar
Если так, ведите под венец, ведите под венец





Writer(s): Gaetano Donizetti

Juan Diego Flórez feat. Fernando Piqueras, Cor De La Generalitat Valenciana, Orquestra de la Comunitat Valenciana & Daniel Oren - Sinfini Music: Best Tenors
Album
Sinfini Music: Best Tenors
date de sortie
01-01-2014

1 "Una furtiva lagrima"
2 Aida, Act I: "Se quel guerrier io fossi!" - "Celeste Aida"
3 Carmen / Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée" - Extract
4 R. Strauss: Der Rosenkavalier, Op. 59, Act I - "Di rigori armato il seno"
5 The Rake's Progress, Act I Scene 1: "Here I stand" / "Since it is not by merit" (Tom)
6 Tosca, Act III: "E lucevan le stelle"
7 Turandot, Act III: Nessun dorma!
8 Così fan tutte, K. 588, Act II: "Ah, lo veggio"
9 Così fan tutte, K. 588, Act I: "Un'aura amorosa"
10 Faust, Act III: Quel trouble inconnu.Salut! Demeure chaste et pure (Version 1860/1869)
11 Pagliacci, Act I: "Recitar!...Vesti la giubba"
12 Andrea Chénier, Act IV: Come un bel dì di maggio
13 L'elisir d'amore, Act II: "Prendi; per me sei libero"
14 La fille du régiment, Act I: "Ah! mes amis, quel jour de fête!"
15 Aida, Act I: "Celeste Aida"
16 La Juive, Act IV: "Rachel, quand du Seigneur la grâce tutélaire"
17 Die Walküre, Act I: "Winterstürme wichen dem Wonnemond"
18 La fille du régiment, Act I: Cavatina: "Amici miei"
19 Les Contes d'Hoffmann, Act II: O Dieu! De quelle ivresse
20 Tosca: Act I - "Recondita armonia"
21 L'Orfeo, Act II: Ritornello-Vi ricorda o bosch'ombrosi
22 La Fanciulla del West, Act III: Ch'ella mi creda libero e lontano
23 Siegfried, Act I: Notung! Notung! Neidliches Schwert!
24 Simon Boccanegra, Act 2: "Oh inferno" - "Sento avvampar"
25 Oberto, Conte di San Bonifacio, Act II: "Ciel che feci!. di qual sangue."
26 Rigoletto, Act III: "La donna è mobile" - "E là il vostr'uomo"
27 William Tell: "Ah.. non mi lasciar, o speme di vendetta" - "O muto asil del pianto"
28 Der Freischütz, Act I: "Nein, länger trag' ich nicht die Qualen" - "Durch die Wälder, durch die Auen"
29 Fidelio, Op. 72, Act II: "In des Lebens Frühlingstagen"
30 Fidelio, Act II: Gott! Welch' Dunkel hier!
31 Turandot, Act I: "Non piangere Liù"
32 Rigoletto, Act I: "Questa o quella"
33 Die Walküre, Act I: "Ein Schwert verhieß mir der Vater"
34 Siegfried, Act II: "Daß der mein Vater nicht ist...Du holdes Voglein!"
35 Serse, HWV 40, Act I: "Ombra mai fu"
36 Peter Grimes, Op. 33, Act I: "What Harbour Shelters Peace"
37 Werther, Act III: "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
38 Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 2: "Il mio tesoro intanto"
39 Orfeo ed Euridice, Act III: Aria "Che farò senza Euridice?" (Sung in Italian/Vienna version, 1762)
40 Die Zauberflöte, K.620: Act I - Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.