Juan Diego Flórez feat. Riccardo Frizza & Orchestra Sinfonica di Milano Giuseppe Verdi - L'elisir d'amore, Act 2: "Una furtiva lagrima" - traduction des paroles en russe

L'elisir d'amore, Act 2: "Una furtiva lagrima" - Juan Diego Flórez , Riccardo Frizza traduction en russe




L'elisir d'amore, Act 2: "Una furtiva lagrima"
Эликсир любви, Акт 2: "Одна тайная слеза"
Una furtiva lagrima
Одна тайная слеза
Negli occhi suoi spuntò
В ее глазах блеснула,
Quelle festose giovani
Эти веселые юные девы
Invidiar sembrò
Позавидовать, кажется, захотелось,
Che più cercando io vo?
Что еще я ищу?
Che più cercando io vo?
Что еще я ищу?
M'ama, si m'ama, lo vedo
Она любит, да, любит меня, я вижу
Lo vedo!
Я вижу!
Un solo istante i palpiti
Лишь мгновение почувствовать биение
Del suo bel cor sentir
Ее прекрасного сердца,
I miei sospir confondere
Смешать мои вздохи
Per poco a suoi sospir
С ее вздохами хоть на чуть-чуть,
I palpiti, i palpiti sentir
Почувствовать биение, биение ее сердца
Confondere i miei co'suoi sospir
Смешать мои вздохи с ее вздохами
Cielo, si può morir di più non chiedo
Небо, большего умереть не прошу,
Non chiedo
Не прошу,
Oh cielo, si può, si può morir di più non chiedo
О небо, умереть можно, умереть, большего не прошу,
Non chiedo si può morir, si può morir d'amor
Не прошу умереть, умереть от любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.