Juan Fernando Velasco feat. Consuelo Vargas - Sombras (feat. Consuelo Vargas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Fernando Velasco feat. Consuelo Vargas - Sombras (feat. Consuelo Vargas)




Sombras (feat. Consuelo Vargas)
Shadows (feat. Consuelo Vargas)
Cuando te hayas ido,
When you're gone,
Me envolverán las sombras,
I'll be engulfed by shadows,
Cuando te hayas ido,
When you're gone,
Con mi dolor a solas;
Alone with my pain;
Evocaré ese idilio
I'll remember that sweet love story
De las azules horas,
From the serene hours,
Cuando te hayas ido,
When you're gone,
Me envolverán las sombras.
I'll be enveloped by shadows.
En la penumbra vaga
In the dim, elusive light
De la pequeña alcoba,
Of the small room,
Donde una tibia tarde
Where on a warm afternoon
Me acariciaste todo;
You caressed me completely;
Te buscarán mis brazos,
My arms will search for you,
Te besará mi boca
My lips will kiss you
Y aspiraré en el aire
And I'll breathe in the air
Aquel olor a rosas.
That scent of roses.
Cuando te hayas ido,
When you're gone,
Me envolverán las sombras.
I'll be enveloped by shadows.
Cuando llegue el olvido
When oblivion arrives,
Marchitaran las rosas
The roses will wither
Cuando llegue el olvido
When oblivion arrives,
Mi verso se hara prosa
My song will become prose
No cantare a tus ojos
I won't sing to your eyes
Ni cantare a tu boca
Nor will I sing to your lips
Cuando llegue el olvido
When oblivion arrives,
Te perdere en las sombras
I'll lose you in the shadows.
En la penumbra vaga
In the dim, elusive light
De la pequeña alcoba,
Of the small room,
Donde una tibia tarde
Where on a warm afternoon
Te di mi pasion loca;
I gave you my crazy passion;
No buscare tus ojos,
I won't seek your eyes,
Ni besare tu boca
Nor will I kiss your mouth
Solo seran recuerdos
It will only be memories
Lejanas esas horas
Those distant hours
Cuando llegue el olvido
When oblivion arrives,
Te habras ido en las sombras.
You'll have gone away in the shadows.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.