Paroles et traduction Juan Fernando Velasco feat. Daniel Betancourth - Guayaquil de Mis Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guayaquil de Mis Amores
Guayaquil, My Love
Tu
eres
perla
que
surgiste
You
are
a
pearl
that
emerged
Del
mas
grande
e
ignoto
mar,
From
the
greatest
and
unknown
sea,
Y
si
al
son
de
su
arrullar
And
by
the
sound
of
his
lullaby
En
jardin
te
convertiste;
You
turned
into
a
garden;
Soberana
en
sus
empeños
Sovereign
in
her
endeavors
Nuestro
Dios
formo
un
pensil
Our
God
formed
a
bower
Con
tus
bellas
Guayaquil;
With
your
beautiful
Guayaquil;
Guayaquil
de
mis
ensueños.
Guayaquil
of
my
dreams.
Si
a
tus
rubias
y
morenas,
To
your
blondes
and
brunettes,
Que
enloquecen
de
pasion
Who
drive
you
crazy
with
passion
Les
palpita
el
corazon
Their
hearts
palpitate
Que
mitiga
negras
penas
Which
mitigates
black
sorrows
Con
sus
ojos
verdes
mares
With
their
green
sea
eyes
O
de
negro
anochecer,
Or
pitch-black
night,
Siempre
imponen
su
querer
They
always
impose
their
will
Guayaquil
de
mis
cantares.
Guayaquil
of
my
songs.
Porque
tienes
las
princesas
Because
you
have
the
princesses
Que
fascinan
al
mirar
Who
captivate
with
a
look
Y
que
embriagan
al
besar
And
who
intoxicate
with
a
kiss
Con
sus
labios
de
cerezas,
With
their
cherry
lips,
Te
reclamo
las
dulzuras
I
claim
from
you
the
sweetness
Con
que
anhelo
yo
vivir,
With
which
I
long
to
live,
Para
nunca
mas
sufrir;
In
order
to
never
suffer
again;
Guayaquil
de
mis
ternuras.
Guayaquil
of
my
tenderness.
Tomado
de
AlbumCancionYLetra.com
Taken
from
AlbumCancionYLetra.com
Y
al
mirar
sus
verdes
ojos
And
when
I
look
into
her
green
eyes
Donde
mi
alma
anhela
estar
Where
my
soul
yearns
to
be
Prisionero
cual
el
mar
Prisoner
like
the
sea
O
al
hundirme
ya,
de
hinojos,
Or
when
I
sink
now,
on
my
knees,
En
las
noches
con
fulgores
In
the
nights
with
sparkles
Que
sus
ojos
negros
son,
That
her
black
eyes
are,
Te
dira
mi
corazon:
My
heart
will
tell
you:
Guayaquil
de
mis
amores...
Guayaquil,
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.