Juan Fernando Velasco feat. Gerardo Mejia - Frente a Frente (feat. Gerardo Mejia) - Re-Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Fernando Velasco feat. Gerardo Mejia - Frente a Frente (feat. Gerardo Mejia) - Re-Mix




Frente a Frente (feat. Gerardo Mejia) - Re-Mix
Лицом к лицу (совместно с Gerardo Mejia) - Ремикс
Queda, que poco queda
Осталось, как мало осталось
De nuestro amor
От нашей любви
Apenas queda nada
Почти ничего не осталось
Apenas mil palabras
Едва ли тысяча слов
Quedan
Остались
Queda, solo el silencio
Осталась лишь тишина
Que hace estallar la noche fria y larga
Которая взрывает холодную и длинную ночь
La noche que no acaba
Ночь, которая не кончается
Queda
Осталась
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось лишь желание плакать
Al ver que nuestro amor
Видя, как наша любовь
Se aleja
Уходит
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de que hablar
Ведь уже не о чем говорить
Nada
Ни о чем
Dime que es lo que buscas todavia
Скажи мне, что ты все еще ищешь
Por que hiciste
Зачем ты сделала
Bien tu sabes lo que hiciste
Ты же знаешь, что ты сделала
Esta historia es triste
Эта история печальна
Me duele no contestarte
Мне больно не отвечать тебе
Despues de tanto amarte
После того, как так любил тебя
Pero se que caigo una ves mas
Но я знаю, что падаю вновь
Y trato de explicarte
И пытаюсь объяснить тебе
Yo sigo sentido y te digo buscate un amigo
Мне все еще больно, и я говорю тебе, найди себе друга
No llames, no llores, no sigas
Не звони, не плачь, не продолжай
No cuentes conmigo (nada)
Не рассчитывай на меня (ни на что)
No queda nada mas que despedirme
Мне остается лишь попрощаться
Y cumplir en tu orgullo muere y me mantengo firme (firme)
И исполнить свой долг, твоя гордость умирает, а я остаюсь тверд (тверд)
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось лишь желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь уходит
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de que hablar
Ведь уже не о чем говорить
Nada.
Ни о чем.
Solo quedan las ganas de llorar
Осталось лишь желание плакать
Al ver que nuestro amor se aleja
Видя, как наша любовь уходит
Frente a frente bajamos la mirada
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Pues ya no queda nada de que hablar
Ведь уже не о чем говорить
Nada.
Ни о чем.
Las noches son largas
Ночи длинные
Si supieras lo mal que me siento
Если бы ты знала, как мне плохо
No me arrepiento
Я не жалею
Y sigo conversando con el viento
И продолжаю разговаривать с ветром
Podras pensar que estoy loco
Ты можешь подумать, что я сошел с ума
Pero se que poco a poco
Но я знаю, что мало-помалу
La noche se me hace mas fácil cuando no te toco
Ночь становится легче, когда я тебя не касаюсь
Yo sigo extrañandote mami
Я все еще скучаю по тебе, малышка
Tu sabes que es cierto
Ты знаешь, что это правда
De todos esos lindos recuerdos
Обо всех тех прекрасных воспоминаниях
Todos esos momentos
Обо всех тех моментах
Tu fuiste el amor de mi vida
Ты была любовью всей моей жизни
Pero fuiste una bandida
Но ты была обманщицей
Y aunque me parta el alma
И хотя моя душа разрывается
Mami que dios te bendiga
Малышка, да благословит тебя Бог
Frente a frente
Лицом к лицу
Bajamos la mirada ...
Мы опускаем взгляд ...
Pues ya no queda nada
Ведь уже ничего не осталось
No queda nada
Ничего не осталось
Nada.
Ничего.
No queda nada
Ничего не осталось
Nada.
Ничего.





Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.