Paroles et traduction Juan Fernando Velasco feat. Gerardo Mejia - Frente a Frente (feat. Gerardo Mejia) - Re-Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente a Frente (feat. Gerardo Mejia) - Re-Mix
Лицом к лицу (совместно с Gerardo Mejia) - Ремикс
Queda,
que
poco
queda
Осталось,
как
мало
осталось
De
nuestro
amor
От
нашей
любви
Apenas
queda
nada
Почти
ничего
не
осталось
Apenas
mil
palabras
Едва
ли
тысяча
слов
Queda,
solo
el
silencio
Осталась
лишь
тишина
Que
hace
estallar
la
noche
fria
y
larga
Которая
взрывает
холодную
и
длинную
ночь
La
noche
que
no
acaba
Ночь,
которая
не
кончается
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Осталось
лишь
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
Видя,
как
наша
любовь
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляд
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Ведь
уже
не
о
чем
говорить
Dime
que
es
lo
que
buscas
todavia
Скажи
мне,
что
ты
все
еще
ищешь
Por
que
hiciste
Зачем
ты
сделала
Bien
tu
sabes
lo
que
hiciste
Ты
же
знаешь,
что
ты
сделала
Esta
historia
es
triste
Эта
история
печальна
Me
duele
no
contestarte
Мне
больно
не
отвечать
тебе
Despues
de
tanto
amarte
После
того,
как
так
любил
тебя
Pero
se
que
caigo
una
ves
mas
Но
я
знаю,
что
падаю
вновь
Y
trato
de
explicarte
И
пытаюсь
объяснить
тебе
Yo
sigo
sentido
y
te
digo
buscate
un
amigo
Мне
все
еще
больно,
и
я
говорю
тебе,
найди
себе
друга
No
llames,
no
llores,
no
sigas
Не
звони,
не
плачь,
не
продолжай
No
cuentes
conmigo
(nada)
Не
рассчитывай
на
меня
(ни
на
что)
No
queda
nada
mas
que
despedirme
Мне
остается
лишь
попрощаться
Y
cumplir
en
tu
orgullo
muere
y
me
mantengo
firme
(firme)
И
исполнить
свой
долг,
твоя
гордость
умирает,
а
я
остаюсь
тверд
(тверд)
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Осталось
лишь
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Видя,
как
наша
любовь
уходит
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляд
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Ведь
уже
не
о
чем
говорить
Solo
quedan
las
ganas
de
llorar
Осталось
лишь
желание
плакать
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Видя,
как
наша
любовь
уходит
Frente
a
frente
bajamos
la
mirada
Лицом
к
лицу
мы
опускаем
взгляд
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar
Ведь
уже
не
о
чем
говорить
Las
noches
son
largas
Ночи
длинные
Si
supieras
lo
mal
que
me
siento
Если
бы
ты
знала,
как
мне
плохо
No
me
arrepiento
Я
не
жалею
Y
sigo
conversando
con
el
viento
И
продолжаю
разговаривать
с
ветром
Podras
pensar
que
estoy
loco
Ты
можешь
подумать,
что
я
сошел
с
ума
Pero
se
que
poco
a
poco
Но
я
знаю,
что
мало-помалу
La
noche
se
me
hace
mas
fácil
cuando
no
te
toco
Ночь
становится
легче,
когда
я
тебя
не
касаюсь
Yo
sigo
extrañandote
mami
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
малышка
Tu
sabes
que
es
cierto
Ты
знаешь,
что
это
правда
De
todos
esos
lindos
recuerdos
Обо
всех
тех
прекрасных
воспоминаниях
Todos
esos
momentos
Обо
всех
тех
моментах
Tu
fuiste
el
amor
de
mi
vida
Ты
была
любовью
всей
моей
жизни
Pero
fuiste
una
bandida
Но
ты
была
обманщицей
Y
aunque
me
parta
el
alma
И
хотя
моя
душа
разрывается
Mami
que
dios
te
bendiga
Малышка,
да
благословит
тебя
Бог
Frente
a
frente
Лицом
к
лицу
Bajamos
la
mirada
...
Мы
опускаем
взгляд
...
Pues
ya
no
queda
nada
Ведь
уже
ничего
не
осталось
No
queda
nada
Ничего
не
осталось
No
queda
nada
Ничего
не
осталось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.