Paroles et traduction Juan Fernando Velasco feat. Jorge Celedón - Yo Nací Aquí
Yo Nací Aquí
I Was Born Here
Yo
nací
en
este
país
I
was
born
in
this
country
Que
sabe
a
caña
y
algodón
That
knows
sugarcane
and
cotton
Que
se
ilumina
mucho
antes
de
que
salga
el
sol
That
lights
up
long
before
the
sun
rises
Yo
nací
en
este
país
I
was
born
in
this
country
De
niños
pobres
y
almidón
Of
poor
children
and
starch
Endeudados
con
los
mismos
Indebted
to
the
same
ones
Que
se
lo
llevaron
todo
Who
took
everything
Un
país
lleno
de
historia
A
country
full
of
history
De
hombres
y
mujeres
de
hormigón
Of
courageous
and
determined
men
and
women
Llenos
de
coraje
y
de
ternura
Full
of
courage
and
tenderness
Llenos
de
pasión
Full
of
passion
Yo
nací
en
este
país
que
va
I
was
born
in
this
country
that
goes
Con
alegrías
y
dolor
With
joys
and
sorrows
Con
gente
linda
y
con
canallas
With
beautiful
people
and
with
villains
Que
nos
roban
la
ilusión
Who
steal
our
illusions
Que
no
le
teme
al
porvenir
That
doesn't
fear
the
future
Que
no
se
deja
derrotar
That
doesn't
give
up
Que
no
me
pide
visa
That
doesn't
ask
me
for
a
visa
Y
al
que
siempre
quiero
regresar
And
to
which
I
always
want
to
return
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Yo
nací
en
este
país
I
was
born
in
this
country
Que
a
veces
me
echa
para
atrás
That
sometimes
makes
me
go
backwards
A
veces
me
resigno
Sometimes
I
give
up
A
veces
me
quiero
escapar
Sometimes
I
want
to
escape
Pero
yo
nací
aquí
But
I
was
born
here
Aquí
aprendí
a
caminar
Here
I
learned
to
walk
Aquí
te
conocí
Here
I
met
you
Aquí
me
enamoré
de
tí
Here
I
fell
in
love
with
you
Un
país
lleno
de
historia
A
country
full
of
history
De
hombres
y
mujeres
de
hormigón
Of
courageous
and
determined
men
and
women
Llenos
de
coraje
y
de
ternura
Full
of
courage
and
tenderness
Llenos
de
pasión
Full
of
passion
Yo
nací
en
este
país
que
va
I
was
born
in
this
country
that
goes
Con
alegrías
y
dolor
With
joys
and
sorrows
Con
gente
linda
y
con
canallas
With
beautiful
people
and
with
villains
Que
no
roban
la
ilusión
Who
steal
our
illusions
Que
no
le
teme
al
porvenir
That
doesn't
fear
the
future
Que
no
se
deja
derrotar
That
doesn't
give
up
Que
no
me
pide
visa
That
doesn't
ask
me
for
a
visa
Y
al
que
siempre
quiero
regresar
And
to
which
I
always
want
to
return
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Si
tengo
que
alejarme
If
I
have
to
go
away
Y
caminar
lejos
de
ti
And
walk
far
away
from
you
Te
llevo
en
mis
palabras
I
carry
you
in
my
words
Y
en
mi
manera
de
amar
And
in
my
way
of
loving
Te
llevo
en
mis
sentidos
I
carry
you
in
my
senses
Y
en
mi
forma
de
cantar
And
in
my
way
of
singing
Yo
nací
en
este
país
que
va
I
was
born
in
this
country
that
goes
Con
alegrías
y
dolor
With
joys
and
sorrows
Con
gente
linda
y
con
canallas
With
beautiful
people
and
with
villains
Que
nos
roban
la
ilusión
Who
steal
our
illusions
Que
no
le
teme
al
porvenir
That
doesn't
fear
the
future
Que
no
se
deja
derrotar
That
doesn't
give
up
Que
no
me
pide
visa
That
doesn't
ask
me
for
a
visa
Y
al
que
siempre
quiero
regresar
And
to
which
I
always
want
to
return
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Velasco Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.