Paroles et traduction Juan Fernando Velasco feat. Los Hermanos Miño Naranjo - Romance De MI Destino (feat. Los Hermanos Miño Naranjo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance De MI Destino (feat. Los Hermanos Miño Naranjo)
Романс моей судьбы (исп. Los Hermanos Miño Naranjo)
Todo
lo
que
quise
yo
Всё,
чего
я
желал,
Tuve
que
dejarlo
lejos
Мне
пришлось
оставить
далеко
позади.
Siempre
tengo
que
escaparme
Мне
всегда
приходится
убегать,
Y
abandonar
lo
que
quiero
И
бросать
то,
что
мне
дорого.
Yo
soy
el
buque
fantasma
Я
— корабль-призрак,
Que
no
puede
anclar
en
puerto
Который
не
может
бросить
якорь
в
порту.
Ando
buscando
refugio
Я
ищу
убежище
En
retratos
y
en
espejos
В
портретах
и
зеркалах,
En
cartas
apolilladas
В
изъеденных
молью
письмах
Y
en
perfumados
recuerdos
И
в
благоухающих
воспоминаниях.
Por
mas
que
estire
las
manos
Как
бы
я
ни
тянул
руки,
Nunca
te
alcanzo
lucero
Я
никогда
не
достигну
тебя,
моя
звезда.
Jugo
de
amargos
adioses
Сок
горьких
прощаний
—
Es
mi
vaso
predilecto
Мой
любимый
напиток.
Yo
me
bebo
a
tragos
largos
Я
пью
большими
глотками
Mi
pócima
de
recuerdos
Свой
эликсир
воспоминаний,
Y
me
embriago
en
lejanías
И
хмелею
от
дальних
странствий,
Para
acariciar
mis
sueños
Чтобы
ласкать
мои
мечты.
Y
me
embriago
en
lejanías
И
хмелею
от
дальних
странствий,
Para
acariciar
mis
sueños
Чтобы
ласкать
мои
мечты.
Nadie
sabe
como
yo
Никто
не
знает,
как
я,
Lenguaje
de
los
pañuelos
Язык
платков,
Agitandose
en
los
muelles
Развевающихся
на
причалах,
Sacudiendo
el
aire
tremulo
Стряхивающих
дрожащий
воздух.
Nadie
como
yo
nacio
Никто,
как
я,
не
родился
Con
destino
marinero
С
морской
судьбой.
La
unica
flor
que
conozco
Единственный
цветок,
который
я
знаю,
—
Es
la
rosa
de
los
vientos
Это
роза
ветров.
La
unica
flor
que
conozco
Единственный
цветок,
который
я
знаю,
—
Es
la
rosa
de
los
vientos
Это
роза
ветров.
Todo
lo
que
quise
yo
Всё,
чего
я
желал,
Tuve
que
dejarlo
lejos
Мне
пришлось
оставить
далеко
позади.
Siempre
tengo
que
escaparme
Мне
всегда
приходится
убегать,
Y
abandonar
lo
que
quiero
И
бросать
то,
что
мне
дорого.
Yo
soy
el
buque
fantasma
Я
— корабль-призрак,
Que
no
puede
anclar
en
puerto
Который
не
может
бросить
якорь
в
порту.
Ando
buscando
refugio
Я
ищу
убежище
En
retratos
y
en
espejos
В
портретах
и
зеркалах,
En
cartas
apolilladas
В
изъеденных
молью
письмах
Y
en
perfumados
recuerdos
И
в
благоухающих
воспоминаниях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.