Paroles et traduction Juan Fernando Velasco feat. Trio Pambil - Manabi (feat. Trio Pambil)
Manabi (feat. Trio Pambil)
Манаби (исп. Trio Pambil)
Tierra
hermosa
de
mis
sueños
Прекрасный
край
моих
мечтаний,
Donde
vi
la
luz
primera
Где
я
увидел
свет
впервые,
Donde
ardió
la
inmenza
hoguera
Где
пылал
огромный
костер
De
mi
ardiente
frenesí
Моей
пылкой
страсти.
De
tus
placidas
comarcas
Твои
тихие
края,
De
tus
fuentes
y
boscajes
Твои
источники
и
рощи,
De
tus
vívidos
paisajes
no
me
olvido
Manabí
Твои
яркие
пейзажи,
я
не
забываю
тебя,
Манаби.
De
tus
vívidos
paisajes
no
me
olvido
Manabí
Твои
яркие
пейзажи,
я
не
забываю
тебя,
Манаби.
Tierra
hermosa
de
mis
ansias
Прекрасный
край
моих
желаний,
De
mis
goces
y
placeres
Моих
радостей
и
наслаждений,
El
pensil
de
las
mujeres
más
hermoso
se
haya
en
tí
Кисть
женщин,
самая
прекрасная,
находится
в
тебе.
Por
la
gracia
de
tus
hijos
por
tus
valles
por
tus
montes
Ради
грации
твоих
детей,
твоих
долин,
твоих
гор,
Por
tus
amplios
horizontes
te
recuerdo
Manabí
Твоих
широких
горизонтов,
я
помню
тебя,
Манаби.
Por
tus
amplios
horizontes
te
recuerdo
Manabí
Твоих
широких
горизонтов,
я
помню
тебя,
Манаби.
Son
tus
ríos
los
espejos
de
tus
carmenes
risueños
Твои
реки
— зеркала
твоих
улыбающихся
садов,
Que
retratan
halagüeños
el
esplendido
turqui
Которые
изображают
лестный
бирюзовый
цвет
De
tu
cielo
en
esas
tardes
en
que
el
sol
es
una
pira
Твоего
неба
в
те
вечера,
когда
солнце
— костер,
Mientras
la
brisa
suspira
en
tus
frondas
Manabí
Пока
ветерок
вздыхает
в
твоей
листве,
Манаби.
Tierra
bella
cual
ninguna,
cual
ninguna
hospitalaria
Прекрасная
земля,
как
никакая
другая,
гостеприимная
Para
el
alma
solitaria
para
el
yermo
corazón
Для
одинокой
души,
для
опустошенного
сердца.
Vivir
lejos
ya
no
puedo
de
tus
mágicas
riveras
Я
больше
не
могу
жить
вдали
от
твоих
волшебных
берегов,
Manabí
de
mis
quimeras
Манаби
моих
грез,
Manabí
de
mi
iluision
Манаби
моей
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.