Juan Fernando Velasco feat. Trio Pambil - Manabi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Fernando Velasco feat. Trio Pambil - Manabi




Manabi
Манаби
Tierra hermosa de mis sueños,
Моя милая, ты - земля прекрасная
Donde vi la luz primera,
Где мне посчастливилось родиться,
Donde ardió la inmensa hoguera
Где костер возгорался полыхая,
De mi ardiente frenesí
Безудержной страстью разгораясь.
De tus plácidas comarcas,
Не забыть твоих привольных просторов,
De tus puentes y boscajes,
Твоих мостов и рощ прохладных,
De tus vívidos paisajes
И образов ко мне влекущих,
No me olvido, Manabí
О, Манаби, мой край неповторимый.
De tus vívidos paisajes
Образов ко мне влекущих,
No me olvido, Manabí
О, Манаби, мой край неповторимый.
Tierra hermosa de mis ansias,
Земля моей мечты
De mis goces y placeres,
Грезы мои исполнила,
El pencil de las mujeres
Очарованье женственных лиц
Más hermosas que hay en ti
Нигде больше не встречал.
Por la gracia de tus hijos,
Благородством твоих сынов,
Por tus valles, por tus montes,
Твоих долин и гор величественных,
Por tus amplios horizontes
Твоих бескрайних горизонтов,
Te recuerdo, Manabí
Помню тебя, о Манаби,
Por tus amplios horizontes
Твоих бескрайних горизонтов,
Te recuerdo, Manabí
Помню я тебя, о Манаби,
Son tus ríos dos espejos
Твои реки - зеркала
De tus carmenes risueños,
Твоих полей, пышноцветущих,
Que retratan halagüeños
Отражение в манящих гладях
Al espléndido turquí
Великолепной, синей дали
De cielo en esas tardes
Твоего неба в ярких закатах,
En que el sol es una pira,
Когда закат как жаркий костёр,
Mientras la brisa suspira
И ветерок ласково шепчет
En tus frondas, Manabí
В твоей кроне, о Манаби.
Tierra bella cual ninguna,
Земля, подобной которой нет,
Cual ninguna hospitalaria,
И щедрая, и хлебосольная,
Para el alma solitaria,
Для душ одиноких и тоскующих,
Para el yermo corazón
Для измученных сердец.
Vivir lejos ya no puedo
Мне не жить далеко от тебя уже,
De tus mágicas riberas,
Твоих берегов, зовущих,
Manabí de mis quimeras,
О, Манаби, моя мечта,
Manabí de mi ilusión
О, Манаби, моя отрада.
Tierra hermosa de mis sueños,
Моя милая, ты - земля прекрасная
Donde vi la luz primera,
Где мне посчастливилось родиться,
Donde ardió la inmensa hoguera
Где костер возгорался полыхая,
De mi ardiente frenesí
Безудержной страстью разгораясь.
De tus plácidas comarcas,
Не забыть твоих привольных просторов,
De tus puentes y boscajes,
Твоих мостов и рощ прохладных,
De tus vívidos paisajes
И образов ко мне влекущих,
No me olvido, Manabí
О, Манаби, мой край неповторимый.
De tus vívidos paisajes
Образов ко мне влекущих,
No me olvido, Manabí
О, Манаби, мой край неповторимый.
Tierra hermosa de mis ansias,
Земля моей мечты
De mis goces y placeres,
Грезы мои исполнила,
El pencil de las mujeres
Очарованье женственных лиц
Más hermosas que hay en ti
Нигде больше не встречал.
Por la gracia de tus hijos,
Благородством твоих сынов,
Por tus valles, por tus montes,
Твоих долин и гор величественных,
Por tus amplios horizontes
Твоих бескрайних горизонтов,
Te recuerdo, Manabí
Помню тебя, о Манаби,
Por tus amplios horizontes
Твоих бескрайних горизонтов,
Te recuerdo, Manabí
Помню я тебя, о Манаби,
Son tus ríos dos espejos
Твои реки - зеркала
De tus carmenes risueños,
Твоих полей, пышноцветущих,
Que retratan halagüeños
Отражение в манящих гладях
Al espléndido turquí
Великолепной, синей дали
De cielo en esas tardes
Твоего неба в ярких закатах,
En que el sol es una pira,
Когда закат как жаркий костёр,
Mientras la brisa suspira
И ветерок ласково шепчет
En tus frondas, Manabí
В твоей кроне, о Манаби.
Tierra bella cual ninguna,
Земля, подобной которой нет,
Cual ninguna hospitalaria,
И щедрая, и хлебосольная,
Para el alma solitaria,
Для душ одиноких и тоскующих,
Para el yermo corazón
Для измученных сердец.
Vivir lejos ya no puedo
Мне не жить далеко от тебя уже,
De tus mágicas riberas,
Твоих берегов, зовущих,
Manabí de mis quimeras,
О, Манаби, моя мечта,
Manabí de mi ilusión
О, Манаби, моя отрада.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.