Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente a Frente
Von Angesicht zu Angesicht
Queda,
que
poco
queda
Bleibt,
wie
wenig
bleibt
De
nuestro
amor,
apenas
queda
nada
Von
unserer
Liebe,
fast
nichts
bleibt
mehr
Apenas
ni
palabras,
quedan
Kaum
noch
Worte,
bleiben
Queda,
solo
el
silencio
Bleibt,
nur
die
Stille
Que
hace
estallar
la
noche
fria
y
larga
Die
die
kalte,
lange
Nacht
zerreißt
La
noche
que
no
acaba,
queda
Die
Nacht,
die
nicht
endet,
bleibt
Solo
quedan,
las
ganas
de
llorar
Nur
bleibt,
der
Wunsch
zu
weinen
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Wenn
ich
sehe,
wie
unsere
Liebe
schwindet
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
senken
wir
den
Blick
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar,
nada
Denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
nichts
Queda,
poca
ternura
Bleibt,
wenig
Zärtlichkeit
Y
alguna
vez,
haciendo
una
locura
Und
manchmal,
beim
Verrücktspielen
Un
beso
y
a
la
fuerza,
queda
Ein
erzwungener
Kuss,
bleibt
Queda,
un
gesto
amable
Bleibt,
ein
freundliches
Lächeln
Para
no
hacer
la
vida
insoportable
Um
das
Leben
erträglich
zu
machen
Y
asi
ahogar
las
penas,
queda
Und
so
den
Kummer
zu
ersticken,
bleibt
Dime
que
es
lo
que
buscas
todavía,
porque
hiciste
Sag
mir,
was
du
noch
suchst,
denn
du
hast
Bien
tú
sabes
lo
que
hiciste,
esta
historia
es
triste
Gut
gewusst,
was
du
tatest,
diese
Geschichte
ist
traurig
Me
duele
no
contestarte,
después
de
tanto
amarte
Es
tut
weh,
dir
nicht
zu
antworten,
nach
so
viel
Liebe
Pero
se
que
caigo
una
vez
más
si
trato
de
explicarte
Aber
ich
weiß,
ich
falle
wieder,
wenn
ich
versuche,
es
zu
erklären
Yo
sigo
sensible,
te
digo,
búscate
un
amigo
Ich
bin
noch
empfindlich,
ich
sage
dir,
such
dir
einen
Freund
No
llames,
no
llores,
no
sigas,
no
cuentes
conmigo
Ruf
nicht
an,
weine
nicht,
hör
auf,
zähl
nicht
auf
mich
No
queda
nada,
pa'
que
despedirme
Es
bleibt
nichts,
um
mich
zu
verabschieden
Ni
cumplir
tu
orgullo
puedo
y
me
mantengo
firme
Ich
kann
deinen
Stolz
nicht
erfüllen
und
bleibe
standhaft
Solo
quedan,
las
ganas
de
llorar
Nur
bleibt,
der
Wunsch
zu
weinen
Al
ver
que
nuestro
amor
se
aleja
Wenn
ich
sehe,
wie
unsere
Liebe
schwindet
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
senken
wir
den
Blick
Pues
ya
no
queda
nada
de
que
hablar,
nada
Denn
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
nichts
No
queda
nada,
no
queda
nada
Es
bleibt
nichts,
es
bleibt
nichts
De
nuestro
amor,
apenas
ni
palabras
Von
unserer
Liebe,
kaum
noch
Worte
Frente
a
frente,
bajamos
la
mirada
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
senken
wir
den
Blick
Pues
ya
no
queda
nada
Denn
es
bleibt
nichts
mehr
Nada,
nada
Nichts,
nichts
No
queda
nada
Es
bleibt
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.