Juan Fernando Velasco - Lo Que Tu Silencio Otorga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Fernando Velasco - Lo Que Tu Silencio Otorga




Lo Que Tu Silencio Otorga
What Your Silence Tells
Dices que somos un sol condenado un eclipse total
You say we are a doomed sun, a total eclipse
Dices que somos un sueño imposible de amor ideal
You say we are a dream of impossible love
Y yo estoy aquí bebiéndome los vientos
And here I am, drinking in the wind
Y yo estoy por ti danzando con tu amor
And here I am, dancing with your love
Sobre un volcán
Upon a volcano
Dices que es tonto desear una cruz que no puedes llevar
You say it's foolish to desire a cross you can't bear
Dices que es vana en plena esperanza que te hace soñar
You say it's hopeless to hope in dreams that make you dream
Y ahora estas aquí entre tarde y temprano
And now here you are, between late and early
Para huir de ti entre el miedo y la urgencia de volar
To flee from yourself with fear and an urgency to fly
Que das y tomo lo que hay.
That I give and take what there is.
Coro:
Chorus:
Lo que tu silencio otorga, lo que se te escapa al viento
What your silence grants, what escapes you in the wind
Lo que emana de tus alas agitándose en el vuelo
What emanates from your wings fluttering in flight
Lo que elude a tu sentido, y te relata en sueños.
What evades your senses, and relates to you in dreams.
Lo que tu silencio otorga, lo que nunca se hace aliento,
What your silence grants, what never becomes breath,
Lo que en tu temblar, me dice tu vida la traiciona
What in your trembling, tells me your life betrays you
Lo que escapa a tus mentiras, lo que se queda entre líneas
What escapes your lies, what remains between the lines
Lo que tu silencio otorga nada más
What your silence grants, nothing more
Dices que somos un ave enjaulada en su propio deseo,
You say we are a bird caged in its own desire,
Un beso prohibido batiendo sus alas entre sus cuadernos.
A forbidden kiss beating its wings among its notebooks.
Ya aunque estas aquí entre el viento y marea
Although you are here between the wind and the tide
No habrá tregua o fin mientras tu corazón se vuelque a mí,
There will be no truce or end as long as your heart turns to me,
Mientras te me ves así.
As long as you look at me like this.
Coro:
Chorus:
Lo que tu silencio otorga, lo que se te escapa al viento
What your silence grants, what escapes you in the wind
Lo que emana de tus alas agitándose en el vuelo
What emanates from your wings fluttering in flight
Lo que elude a tu sentido, y te relata en sueños.
What evades your senses, and relates to you in dreams.
Lo que tu silencio otorga, lo que no existia al olvido,
What your silence grants, what you did not give to oblivion,
Lo que escondes en la luna y lo que es mio por destino,
What you hide in the moon and what is mine by destiny,
Lo que corre por secuestro, lo que arranque de tu pecho,
What runs through kidnapping, what I tear from your chest,
Lo que tu silencio otorga, después ya vendra el resto,
What your silence grants, then the rest will come,
Ya vendra el resto...
The rest will come...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.