Juan Fernando Velasco - Nunca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Fernando Velasco - Nunca




Nunca
Никогда
Puedo detener mi corazón
Могу остановить свое сердце
Puedo cambiar de voz y envejecer
Могу изменить голос и состариться
Perder el pelo y la razón
Потерять волосы и разум
Descubrir la luz de un amanecer
Увидеть свет утренней зари
Y comprender que no sería capaz
И понять, что не смогу
De continuar sin tu calor
Продолжать жить без твоего тепла
Nunca, yo nunca dejaré de amarte
Я никогда не перестану тебя любить
Tendrás que acostumbrarte a vivir con eso
Тебе придется с этим жить
Deja, deja que te abrace fuerte
Дай, дай мне крепко тебя обнять
No hay nada que yo pueda hacer mi amor, lo siento
Нет ничего, что я мог бы сделать, моя любовь, прости
A partir de tí, me entiendo yo
С тобой я понимаю себя
A partir de tu amor soy lo que soy
С твоей любовью я становлюсь тем, кто я есть
Tengo sentido y dirección
Я обретаю смысл и направление
Ni el inmenso mar me bastará
Даже бескрайний океан не насытит меня
Si no puedo sentir el ritmo y el calor de tu respiración
Если я не ощущаю ритм и тепло твоего дыхания
Nunca, yo nunca dejaré de amarte
Я никогда не перестану тебя любить
Tendrás que acostumbrarte a vivir con eso
Тебе придется с этим жить
Deja, deja que te abrace fuerte
Дай, дай мне крепко тебя обнять
No hay nada que yo pueda hacer mi amor, lo siento
Нет ничего, что я мог бы сделать, моя любовь, прости
Y aunque el camino no será siempre de rosas, siempre así
И хотя наш путь не всегда будет усыпан розами
y yo sabemos que al final dependerá de nuestro amor, de este amor
Мы с тобой знаем, что в конце все будет зависеть от нашей любви, от этой любви
No no no no
Нет, нет, нет, нет
No no no no
Нет, нет, нет, нет
No no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
Nunca, yo nunca dejaré de amarte
Я никогда не перестану тебя любить
Tendrás que acostumbrarte a vivir con eso
Тебе придется с этим жить
Deja, deja que te abrace fuerte
Дай, дай мне крепко тебя обнять
No hay nada que yo pueda hacer mi amor, lo siento
Нет ничего, что я мог бы сделать, моя любовь, прости





Writer(s): Juan Fernando Velasco Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.