Paroles et traduction Juan Fernando Velasco - Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
detener
mi
corazón
Могу
остановить
свое
сердце
Puedo
cambiar
de
voz
y
envejecer
Могу
изменить
голос
и
состариться
Perder
el
pelo
y
la
razón
Потерять
волосы
и
разум
Descubrir
la
luz
de
un
amanecer
Увидеть
свет
утренней
зари
Y
comprender
que
no
sería
capaz
И
понять,
что
не
смогу
De
continuar
sin
tu
calor
Продолжать
жить
без
твоего
тепла
Nunca,
yo
nunca
dejaré
de
amarte
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Tendrás
que
acostumbrarte
a
vivir
con
eso
Тебе
придется
с
этим
жить
Deja,
deja
que
te
abrace
fuerte
Дай,
дай
мне
крепко
тебя
обнять
No
hay
nada
que
yo
pueda
hacer
mi
amor,
lo
siento
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
сделать,
моя
любовь,
прости
A
partir
de
tí,
me
entiendo
yo
С
тобой
я
понимаю
себя
A
partir
de
tu
amor
soy
lo
que
soy
С
твоей
любовью
я
становлюсь
тем,
кто
я
есть
Tengo
sentido
y
dirección
Я
обретаю
смысл
и
направление
Ni
el
inmenso
mar
me
bastará
Даже
бескрайний
океан
не
насытит
меня
Si
no
puedo
sentir
el
ritmo
y
el
calor
de
tu
respiración
Если
я
не
ощущаю
ритм
и
тепло
твоего
дыхания
Nunca,
yo
nunca
dejaré
de
amarte
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Tendrás
que
acostumbrarte
a
vivir
con
eso
Тебе
придется
с
этим
жить
Deja,
deja
que
te
abrace
fuerte
Дай,
дай
мне
крепко
тебя
обнять
No
hay
nada
que
yo
pueda
hacer
mi
amor,
lo
siento
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
сделать,
моя
любовь,
прости
Y
aunque
el
camino
no
será
siempre
de
rosas,
siempre
así
И
хотя
наш
путь
не
всегда
будет
усыпан
розами
Tú
y
yo
sabemos
que
al
final
dependerá
de
nuestro
amor,
de
este
amor
Мы
с
тобой
знаем,
что
в
конце
все
будет
зависеть
от
нашей
любви,
от
этой
любви
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Nunca,
yo
nunca
dejaré
de
amarte
Я
никогда
не
перестану
тебя
любить
Tendrás
que
acostumbrarte
a
vivir
con
eso
Тебе
придется
с
этим
жить
Deja,
deja
que
te
abrace
fuerte
Дай,
дай
мне
крепко
тебя
обнять
No
hay
nada
que
yo
pueda
hacer
mi
amor,
lo
siento
Нет
ничего,
что
я
мог
бы
сделать,
моя
любовь,
прости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Velasco Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.