Juan Fernando Velasco - Sendas Distintas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Fernando Velasco - Sendas Distintas




Sendas Distintas
Sendas Distintas
Que distintos los dos, tu vida empieza
My life is now halfway through its day,
Y yo voy ya por la mitad del día
Yours merely blooming, like the break of day.
Tu ni siquiera vives todavía
I’m languid now; life holds no more surprise,
Yo ya de vivir tengo pereza
But in my middle age, your youthfulness lies.
Sin embargo, cual busca la tibieza
But I will yearn for your companionship.
Del sol la planta que enflorar ansia
Tell me your hopes, your dreams; our hearts will clasp.
Persigo con afán tu compañía
I will walk with you while the sun still shines,
Para que des calor a mi tibieza
And chase away the cold with my love's designs.
Persigo con afán tu compañía
I will yearn for your companionship.
Para que des calor a mi tibieza
Tell me your hopes, your dreams; our hearts will clasp.
Que cerca y que lejano
So near and yet so far, my lady dear.
Yo soy el viejo soñador
I'm but a dreamer, filled with age and fear.
Tu la niña apasionada
You're but a child, with passion in your heart.
Qué cantando en la luz vas como un ave
You soar like a bird, your spirit taking part.
Más al mirarte cerca me figuró
When I look at you, my heart begins to sing.
Que yo soy un castillo abandonado
I'm but a castle, crumbling in the spring.
Y tu un rosal abierto junto al muro
You're but a rose, blooming by my side.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.