Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Alguna Vez Te Ame
Wenn ich dich jemals liebte
No
hay
rosa
que
me
devuelva
el
placer
Keine
Rose
gibt
mir
die
Freude
zurück
Ni
gesto
que
me
permita
revivir
Keine
Geste
lässt
mich
wiedererleben
Las
ansias,
todo
el
deseo
de
tocarte
Die
Sehnsucht,
das
ganze
Verlangen,
dich
zu
berühren
De
volar
junto
a
ti
Mit
dir
zu
fliegen
No
puedo
reconstruir
Ich
kann
nicht
wiederherstellen
Lo
que
el
tiempo
ha
borrado
en
mí
Was
die
Zeit
in
mir
gelöscht
hat
Si
alguna
vez
te
amé
Wenn
ich
dich
jemals
liebte
Si
ya
no
queda
nada
Wenn
nichts
mehr
davon
übrig
ist
Si
alguna
vez
te
di
Wenn
ich
dir
jemals
gab
Lo
que
hoy
sólo
son
palabras
Was
heute
nur
noch
Worte
sind
Déjame
recordar
Lass
mich
erinnern
Lo
bueno
que
fue
ayer
Wie
gut
das
Gestern
war
Dejame
sentir
que
aún
Lass
mich
fühlen,
dass
wir
noch
Llenamos
el
mundo
Die
Welt
erfüllen
No
hay
rosa
que
me
devuelva
el
placer
Keine
Rose
gibt
mir
die
Freude
zurück
Ni
gesto
que
me
permita
revivir
Keine
Geste
lässt
mich
wiedererleben
Las
ansias,
todo
el
deseo
de
tocarte
Die
Sehnsucht,
das
ganze
Verlangen,
dich
zu
berühren
De
volar
junto
a
ti
Mit
dir
zu
fliegen
No
puedo
reconstruir
Ich
kann
nicht
wiederherstellen
Lo
que
el
tiempo
ha
borrado
en
mí
Was
die
Zeit
in
mir
gelöscht
hat
Si
alguna
vez
te
amé
Wenn
ich
dich
jemals
liebte
Si
ya
no
queda
nada
Wenn
nichts
mehr
davon
übrig
ist
Si
alguna
vez
te
di
Wenn
ich
dir
jemals
gab
Lo
que
hoy
sólo
son
palabras
Was
heute
nur
noch
Worte
sind
Dejame
recordar
Lass
mich
erinnern
Lo
bueno
que
fue
ayer
Wie
gut
das
Gestern
war
Déjame
sentir
que
aún
Lass
mich
fühlen,
dass
wir
noch
Llenamos
el
mundo
Die
Welt
erfüllen
Si
alguna
vez
te
amé
Wenn
ich
dich
jemals
liebte
Y
si
ya
no
queda
nada
Und
wenn
nichts
mehr
davon
übrig
ist
Y
si
alguna
vez
te
dí
Und
wenn
ich
dir
jemals
gab
Lo
que
hoy
sólo
son
palabras
Was
heute
nur
noch
Worte
sind
Déjame
recordar
Lass
mich
erinnern
Lo
bueno
que
fue
ayer
Wie
gut
das
Gestern
war
Déjame
sentir
que
aún
Lass
mich
fühlen,
dass
wir
noch
Llenamos
el
mundo
Die
Welt
erfüllen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velasco Torres Juan Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.