Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si te pierdo
Wenn ich dich verliere
Puedo
caminar
descalso
Ich
kann
barfuß
gehen
Puedo
calentarme
al
sol
Ich
kann
mich
in
der
Sonne
wärmen
Puedo
continuar
sin
tu
calor
Ich
kann
ohne
deine
Wärme
weitermachen
Que
de
nada
me
sirvio
Die
mir
nichts
genützt
hat
Y
aunque
puedo
dar
la
vida
Und
obwohl
ich
mein
Leben
geben
kann
Cuando
manda
el
corazon
Wenn
das
Herz
befiehlt
Pero
mira
yo
ya
me
canse
Aber
schau,
ich
bin
es
schon
leid
De
arrastrame
por
tu
amor
Für
deine
Liebe
zu
kriechen
Si
te
pierdo,
si
te
pierdo
que?(bis)
Wenn
ich
dich
verliere,
wenn
ich
dich
verliere,
was
dann?
(bis)
Yo
vengo
de
barrio
pobre
Ich
komme
aus
einem
armen
Viertel
Donde
nada
marcha
bien
Wo
nichts
gut
läuft
Donde
los
amigos
valen
mas
Wo
Freunde
mehr
wert
sind
Que
lo
que
puedas
tener
Als
das,
was
du
haben
kannst
Soy
de
sangre
soberana
Ich
bin
von
stolzem
Blut
Y
aun
me
queda
dignidad
Und
ich
habe
noch
Würde
Aun
me
queda
el
fuego
que
una
ves
Ich
habe
noch
das
Feuer,
dem
du
einst
No
pudiste
resistir
Nicht
widerstehen
konntest
Si
te
pierdo,
si
te
pierdo
que?
Wenn
ich
dich
verliere,
wenn
ich
dich
verliere,
was
dann?
Si
para
que
me
des
tu
boca
Wenn
ich,
um
deinen
Mund
zu
bekommen,
Para
que
me
des
tu
corazon
Um
dein
Herz
zu
bekommen,
Devo
renunciar
a
lo
que
doy
Aufgeben
muss,
was
ich
gebe,
A
lo
que
soy
Was
ich
bin,
Puedo
caminar
descalzo
Ich
kann
barfuß
gehen
Puedo
calentarme
al
sol
Ich
kann
mich
in
der
Sonne
wärmen
Puedo
continuar
sin
tu
calor
Ich
kann
ohne
deine
Wärme
weitermachen
Que
de
nada
me
sirvio
Die
mir
nichts
genützt
hat
Oye
veee
Hör
mal,
sieh
doch
Que
pa
ti
ya
no
hay
nada
Dass
es
für
dich
hier
nichts
mehr
gibt
Aqui
se
acabo
Hier
ist
es
vorbei
Si
te
pierdooo
Wenn
ich
dich
verliereee
Si
para
que
me
des
tu
boca
Wenn
ich,
um
deinen
Mund
zu
bekommen,
Para
que
me
des
tu
corazon
Um
dein
Herz
zu
bekommen,
Devo
renunciar
a
lo
que
doy
Aufgeben
muss,
was
ich
gebe,
A
lo
que
soy
Was
ich
bin,
Me
quedo
sin
tu
amor
Bleibe
ich
ohne
deine
Liebe
Si
te
pierdo
bien
Wenn
ich
dich
verliere,
gut
so
En
tus
hojos
mejor
In
deinen
Augen,
noch
besser
Para
que
perder
el
timpo
Wozu
die
Zeit
verschwenden
Tu
que
sabes
del
amor(bis)
Was
weißt
du
schon
von
Liebe
(bis)
Tu
que
sabeees
Was
weißt
du
schooon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Velasco Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.