Juan Fernando Velasco - Sueños al Hombro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Fernando Velasco - Sueños al Hombro




Sueños al Hombro
Dreams on My Shoulder
Juan levanto a sus hijos
Juan woke his children
Un poco mas temprano
A little earlier
Para poder decir adios
So he could say goodbye
Tuvo que morderse los labios
He had to bite his lip
Para no derramar el dolor que habia en el
To hold back the pain he felt inside
Se levanto y tomo sus sueños
He got up and took his dreams
Se los colgo al hombro
He hung them on his shoulder
Se fue y juro volver
He left and swore to return
Maldita sea su suerte piensa
Damn his luck, he thinks
Mientras se aleja de la tierra en la que nacio
As he sails away from the land of his birth
Rosa lloro toda la tarde
Rosa cried all afternoon
Pensando que su madre jams lo entendera
Thinking her mother will never understand
Ya se canso de ver su vida
She's tired of watching her life
Escaparse entre las manos
Slip away like water
Como agua que se va
That disappears
Se levanto y tomo sus ueños
She got up and took her dreams
Se los colgo al hombro
She hung them on her shoulder
Se fue y juro volver
She left and swore to return
Maldita sea su suerte piensa
Damn her luck, she thinks
Mientras se aleja de la tierra en la que nacio
As she sails away from the land of her birth
Dejan atras su vida, su gente
They leave behind their lives, their people
Sus raices por un sueño que no sera
Their roots for a dream that will never be
Rosa murio en le bote
Rosa died in the boat
Juan no pudo volver a ver
Juan never got to see
A sus hijos nunca mas
His children ever again
Llora la tierra, lloran los que se quedan
The land weeps, those who stay weep
Lloran los miles que se van tambien
The thousands who leave weep too
Lloran porq se alejan de esta tierra
They weep because they're leaving this land
Que les adeuda el futuro, el porvenir
That owes them their future, their destiny
Maldita se su suerte, piensa
Damn their luck, they think
Maldita sea la historia que les toco vivir
Damn the story they had to live
Sabes que aqui esta tu destino, tu sangre,
Know that here is your destiny, your blood,
Ti familia, tu vida y tu razon, tu razon.
Your family, your life and your reason, your reason.





Writer(s): Juan Fernando Velasco Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.