Paroles et traduction Juan Fernando Velasco - Tanto Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trato
de
andar
I
try
to
walk
on
Buscando
motivos
que
Chasing
motives
that
Me
ayuden
a
olvidar
Help
me
forget
Me
pierdo
de
ti
I
miss
you
Me
siento
tan
bien
al
fin
I
feel
so
good
at
last
Por
un
instante
For
a
moment
No
entiendo
porque
I
don't
understand
why
No
he
hechado
esta
maldicion
I
haven't
cast
this
curse
Por
la
ventana
Out
the
window
Deje
marchitar
las
flores
de
mi
jardin
I
let
the
flowers
in
my
garden
wither
Y
no
quieren
retoar
And
they
don't
want
to
come
back
Intento
pensar
que
al
fin
estoy
bien
sin
ti
I
try
to
think
that
I'm
finally
okay
without
you
Que
no
me
dueles
mas
That
you
don't
hurt
me
anymore
Pero
al
final
estoy
otra
vez
aqui
But
in
the
end
I'm
here
again
Cantando
para
ti
Singing
for
you
Y
es
que
es
tanto
amor
que
no
se
va,
And
it's
so
much
love
that
won't
go
away.
Que
voy
a
hacer
con
l
si
es
que
tu
corazon
ya
se
apag,
What
am
I
going
to
do
with
it
if
your
heart
has
already
turned
off.
No
hay
nada
que
me
ayude
con
este
dolor.
There's
nothing
that
can
help
me
with
this
pain.
Que
no
se
va,
que
me
consume
y
me
destruye...
That
doesn't
go
away,
that
consumes
me
and
destroys
me...
Que
me
tira
contra
el
suelo
y
me
asesina
sin
piedad,
That
throws
me
to
the
ground
and
kills
me
without
mercy,
No
puedo
echar
a
andar...
no.
no.
I
can't
start
walking...
no.
no.
Empiezo
otra
vez,
reencuentro
la
vida
y
yo
la
veo
tan
guapa,
I
start
over,
rediscover
life
and
I
see
her
so
beautiful,
Pateo
un
balon,
recuerdo
del
viejo
y
ya,
no
hay
mas
resaca.
I
kick
a
ball,
a
memory
of
the
old
days
and
now,
there's
no
more
hangover.
No
entiendo
porqu
no
he
hechado
esta
maldicion,
por
la
ventana.
I
don't
understand
why
I
haven't
cast
this
curse
out
the
window,
Dej
marchitar
las
flores
de
mi
jardin
y
no
quieren
retoar
.
I
let
the
flowers
in
my
garden
wither
and
they
don't
want
to
come
back.
Intento
pensar,
que
al
fin
estoy
bien
sin
ti,
que
no
me
dueles
mas.
I
try
to
think
that
I'm
finally
okay
without
you,
that
you
don't
hurt
me
anymore.
Pero
al
final
estoy
otra
vez
aqui,
cantando
para
ti.
But
in
the
end
I'm
here
again,
singing
for
you.
Y
es
que
es
tanto
amor
que
no
se
va,
And
it's
so
much
love
that
won't
go
away.
Que
voy
a
hacer
con
l
si
es
que
tu
corazon
ya
se
apag,
What
am
I
going
to
do
with
it
if
your
heart
has
already
turned
off.
No
hay
nada
que
me
ayude
con
este
dolor.
There's
nothing
that
can
help
me
with
this
pain.
Que
no
se
va,
que
me
consume
y
me
destruye...
That
doesn't
go
away,
that
consumes
me
and
destroys
me...
Que
me
tira
contra
el
suelo
y
me
asesina
sin
piedad,
That
throws
me
to
the
ground
and
kills
me
without
mercy,
No
puedo
echar
a
andar...
no.
no.
I
can't
start
walking...
no.
no.
Y
es
que
es
tanto
amor
que
no
se
va,
And
it's
so
much
love
that
won't
go
away.
Que
voy
a
hacer
con
l
si
es
que
tu
corazon
ya
se
apag,
What
am
I
going
to
do
with
it
if
your
heart
has
already
turned
off.
No
hay
nada
que
me
ayude
con
este
dolor.
There's
nothing
that
can
help
me
with
this
pain.
Que
no
se
va,
que
me
consume
y
me
destruye...
That
doesn't
go
away,
that
consumes
me
and
destroys
me...
Que
me
tira
contra
el
suelo
y
me
asesina
sin
piedad,
That
throws
me
to
the
ground
and
kills
me
without
mercy,
No
puedo
echar
a
andar...
no.
no.
I
can't
start
walking...
no.
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Velasco Torres Juan Fernando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.