Juan Fernando Velasco - Tu No Me Perteneces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Fernando Velasco - Tu No Me Perteneces




Tu No Me Perteneces
Ты Мне Не Принадлежишь
no me perteneces
Ты мне не принадлежишь
Tu boca no es mía
Твои губы не мои
ni me determinas
Ты меня не определяешь
Y yo muero por ti
И я умираю по тебе
Me pasas por un lado
Ты проходишь мимо
Y no te das ni cuenta
И даже не замечаешь меня
Yo pienso, y me parece
Я думаю, и мне кажется
Que nunca me verás
Что ты никогда меня не увидишь
No importa lo que digan
Неважно, что говорят
No importa lo que haga
Неважно, что я делаю
En tu radar no hay lugar
На твоем радаре нет места
Para alguien como yo
Для такого, как я
Y me muerdo los labios en silencio, cada vez que te sonríes, y yo pienso que es por
И я кусаю губы в тишине, каждый раз, когда ты улыбаешься, и я думаю, что это для меня
Pues no hay gesto que no note, pose que no te haya visto, gusto que no sepa yo
Ведь нет жеста, которого я бы не заметил, позы, которую я бы не видел, вкуса, которого я бы не знал
Yo que daría lo que fuera por lograr la oportunidad de tener lo que tiene él
Я бы отдал всё, что угодно, за возможность иметь то, что есть у него
Él que no agradece cada día por llevarte de la mano, por tener tu amor
У него, который не благодарит каждый день за то, что держит тебя за руку, за то, что имеет твою любовь
no me perteneces
Ты мне не принадлежишь
Mi piel no te ha rozado
Моя кожа тебя не касалась
No cómo se enreda
Я не знаю, как изгибается
Tu cuerpo cuando duermes
Твое тело, когда ты спишь
Yo soy el tipo bueno
Я хороший парень
Que espera a la sombra
Который ждет в тени
Él que necesitas
Тот, кто тебе нужен
Y al que nunca amaras
И которого ты никогда не полюбишь
Y me muerdo los labios en silencio, cada vez que te sonríes, y yo pienso que es por
И я кусаю губы в тишине, каждый раз, когда ты улыбаешься, и я думаю, что это для меня
Pues no hay gesto que no note, pose que no te haya visto, gusto que no sepa yo
Ведь нет жеста, которого я бы не заметил, позы, которую я бы не видел, вкуса, которого я бы не знал
Yo que daría lo que fuera por lograr la oportunidad de tener lo que tiene él
Я бы отдал всё, что угодно, за возможность иметь то, что есть у него
Él que no agradece cada día por llevarte de la mano, por tener tu amor
У него, который не благодарит каждый день за то, что держит тебя за руку, за то, что имеет твою любовь
Pierdo la vida soñando
Я трачу жизнь, мечтая
Mientras tú, la pierdes sin amor
Пока ты тратишь её без любви
Pierdo yo, por ir soñando
Я проигрываю, мечтая
Pierdes tú, cargando un mal de amor
Ты проигрываешь, неся бремя несчастной любви
Y me muerdo los labios en silencio, cada vez que te sonríes, y yo pienso que es por
И я кусаю губы в тишине, каждый раз, когда ты улыбаешься, и я думаю, что это для меня
Pues no hay gesto que no note, pose que no te haya visto, gusto que no sepa yo
Ведь нет жеста, которого я бы не заметил, позы, которую я бы не видел, вкуса, которого я бы не знал
Yo que daría lo que fuera por lograr la oportunidad de tener lo que tiene él
Я бы отдал всё, что угодно, за возможность иметь то, что есть у него
Él que no agradece cada día por llevarte de la mano, por tener tu amor
У него, который не благодарит каждый день за то, что держит тебя за руку, за то, что имеет твою любовь
Pierdo yo, la vida soñando en ti
Я трачу жизнь, мечтая о тебе
Pierdes tú, cargando un mal amor
Ты проигрываешь, неся бремя несчастной любви
Pierdo yo, la vida soñando en ti
Я трачу жизнь, мечтая о тебе
Pierdes tú, con ese mal amor, ¡oye!
Ты проигрываешь с этой несчастной любовью, слышишь!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.