Juan Fernando Velasco - Yo Nací Aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Fernando Velasco - Yo Nací Aquí




Yo Nací Aquí
Yo Nací Aquí
Yo nací en este país
I was born in this country
Que sabe a caña y algodón
That tastes of sugar cane and cotton
Que se ilumina mucho antes de que salga el sol
That lights up well before the sun rises
Yo nací en este país
I was born in this country
De niños pobres y almidón
Of poor children and starch
Endeudados con los mismos que se lo llevaron todo
Indebted to the same people who took it all away
Un país lleno de historia
A country full of history
De hombres y mujeres de hormigón
Of men and women of concrete
Llenos de coraje y de ternura
Full of courage and tenderness
Llenos de pasión
Full of passion
Yo nací en este país que va
I was born in this country that goes
Con alegrías y dolor
With joys and sorrows
Con gente linda
With beautiful people
Y con canallas que nos roban la ilusión
And with scoundrels who steal our hope
Que no le teme al porvenir
Who do not fear the future
Que no se deja derrotar
Who do not let themselves be defeated
Que no me pide visa
Who do not ask me for a visa
Y al que siempre quiero regresar
And to which I always want to return
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
I was born here
Na-na-na na
Na-na-na na
Yo nací en este país
I was born in this country
Que a veces me echa para atrás
That sometimes throws me back
A veces me resigno a veces me quiero escapar
Sometimes I resign myself sometimes I want to escape
Pero yo nací aquí
But I was born here
Aquí aprendí a caminar
Here I learned to walk
Aquí te conocí y aquí me enamoré de ti
Here I met you and here I fell in love with you
Este país lleno de historia
This country full of history
De hombre y mujeres de hormigón
Of men and women of concrete
Llenos de coraje y de ternura
Full of courage and tenderness
Llenos de pasión
Full of passion
Yo nací en este país que va
I was born in this country that goes
Con alegrías y dolor
With joys and sorrows
Con gente linda
With beautiful people
Y con canallas que nos roban la ilusión
And with scoundrels who steal our hope
Que no le teme al porvenir
Who do not fear the future
Que no se deja derrotar
Who do not let themselves be defeated
Que no me pide visa
Who do not ask me for a visa
Y al que siempre quiero regresar
And to which I always want to return
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
I was born here
Na-na-na na
Na-na-na na
Yo nací aquí
I was born here
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
I was born here
Na-na-na na
Na-na-na na
Si tengo que alejarme
If I have to go away
Y caminar lejos de ti
And walk far away from you
Te llevo en mis palabras
I carry you in my words
En mi manera de amar
In my way of loving
Te llevo en mis sentidos
I carry you in my senses
Y en mi forma de cantar
And in my way of singing
Yo nací en este país que va
I was born in this country that goes
Con alegrías y dolor
With joys and sorrows
Con gente linda
With beautiful people
Y con canallas que nos roban la ilusión
And with scoundrels who steal our hope
Que no le teme al porvenir
Who do not fear the future
Que no se deja derrotar
Who do not let themselves be defeated
Que no me pide visa
Who do not ask me for a visa
Y al que siempre quiero regresar
And to which I always want to return
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
I was born here
Na-na-na na
Na-na-na na
Yo nací aquí
I was born here
Na-na-na na-na
Na-na-na na-na
Yo nací aquí
I was born here
Na-na-na na
Na-na-na na
Yo nací aquí (yo nací aquí)
I was born here (I was born here)





Writer(s): Juan Fernando Velasco Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.