Paroles et traduction Juan Fernando Velasco - Yo Nací Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nací
en
este
país
I
was
born
in
this
country
Que
sabe
a
caña
y
algodón
That
tastes
of
sugar
cane
and
cotton
Que
se
ilumina
mucho
antes
de
que
salga
el
sol
That
lights
up
well
before
the
sun
rises
Yo
nací
en
este
país
I
was
born
in
this
country
De
niños
pobres
y
almidón
Of
poor
children
and
starch
Endeudados
con
los
mismos
que
se
lo
llevaron
todo
Indebted
to
the
same
people
who
took
it
all
away
Un
país
lleno
de
historia
A
country
full
of
history
De
hombres
y
mujeres
de
hormigón
Of
men
and
women
of
concrete
Llenos
de
coraje
y
de
ternura
Full
of
courage
and
tenderness
Llenos
de
pasión
Full
of
passion
Yo
nací
en
este
país
que
va
I
was
born
in
this
country
that
goes
Con
alegrías
y
dolor
With
joys
and
sorrows
Con
gente
linda
With
beautiful
people
Y
con
canallas
que
nos
roban
la
ilusión
And
with
scoundrels
who
steal
our
hope
Que
no
le
teme
al
porvenir
Who
do
not
fear
the
future
Que
no
se
deja
derrotar
Who
do
not
let
themselves
be
defeated
Que
no
me
pide
visa
Who
do
not
ask
me
for
a
visa
Y
al
que
siempre
quiero
regresar
And
to
which
I
always
want
to
return
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Yo
nací
en
este
país
I
was
born
in
this
country
Que
a
veces
me
echa
para
atrás
That
sometimes
throws
me
back
A
veces
me
resigno
a
veces
me
quiero
escapar
Sometimes
I
resign
myself
sometimes
I
want
to
escape
Pero
yo
nací
aquí
But
I
was
born
here
Aquí
aprendí
a
caminar
Here
I
learned
to
walk
Aquí
te
conocí
y
aquí
me
enamoré
de
ti
Here
I
met
you
and
here
I
fell
in
love
with
you
Este
país
lleno
de
historia
This
country
full
of
history
De
hombre
y
mujeres
de
hormigón
Of
men
and
women
of
concrete
Llenos
de
coraje
y
de
ternura
Full
of
courage
and
tenderness
Llenos
de
pasión
Full
of
passion
Yo
nací
en
este
país
que
va
I
was
born
in
this
country
that
goes
Con
alegrías
y
dolor
With
joys
and
sorrows
Con
gente
linda
With
beautiful
people
Y
con
canallas
que
nos
roban
la
ilusión
And
with
scoundrels
who
steal
our
hope
Que
no
le
teme
al
porvenir
Who
do
not
fear
the
future
Que
no
se
deja
derrotar
Who
do
not
let
themselves
be
defeated
Que
no
me
pide
visa
Who
do
not
ask
me
for
a
visa
Y
al
que
siempre
quiero
regresar
And
to
which
I
always
want
to
return
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Si
tengo
que
alejarme
If
I
have
to
go
away
Y
caminar
lejos
de
ti
And
walk
far
away
from
you
Te
llevo
en
mis
palabras
I
carry
you
in
my
words
En
mi
manera
de
amar
In
my
way
of
loving
Te
llevo
en
mis
sentidos
I
carry
you
in
my
senses
Y
en
mi
forma
de
cantar
And
in
my
way
of
singing
Yo
nací
en
este
país
que
va
I
was
born
in
this
country
that
goes
Con
alegrías
y
dolor
With
joys
and
sorrows
Con
gente
linda
With
beautiful
people
Y
con
canallas
que
nos
roban
la
ilusión
And
with
scoundrels
who
steal
our
hope
Que
no
le
teme
al
porvenir
Who
do
not
fear
the
future
Que
no
se
deja
derrotar
Who
do
not
let
themselves
be
defeated
Que
no
me
pide
visa
Who
do
not
ask
me
for
a
visa
Y
al
que
siempre
quiero
regresar
And
to
which
I
always
want
to
return
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Na-na-na
na-na
Na-na-na
na-na
Yo
nací
aquí
I
was
born
here
Yo
nací
aquí
(yo
nací
aquí)
I
was
born
here
(I
was
born
here)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Fernando Velasco Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.