Paroles et traduction Juan Formell feat. Los Van Van - Ella Tiene Algo Que No Se
Ella Tiene Algo Que No Se
I Don't Know What It Is That She Has
No
se,
no
se
que
fue
lo
que
me
hizo
I
don't
know,
I
don't
know
what
made
her
do
this
to
me
Pero
llego
a
mi
vida
así
sin
pedir
permiso
But
she
entered
my
life
like
this,
without
asking
for
permission
Poco
a
poco
se
colo...
oye
que
bien
se
acomodo...
Little
by
little,
she
settled
in...
oh
yeah,
she
fit
right
in...
Gano
espacio
y
un
lugar
sabia
bien
que
se
iba
quedar
She
gained
space
and
a
place,
I
knew
she
was
going
to
stay
Hay
lisbet
yo
no
se
como
fue
Oh,
Lisbet,
I
don't
know
how
it
happened
Yo
siempre
tuve
muchas
muchas
relaciones
I
always
had
many,
many
relationships
Siempre
presumí
de
rompe
corazones
I
always
bragged
about
being
a
heartbreaker
Creí
que
nadie
me
iba
sofocar
I
thought
no
one
could
ever
control
me
Nunca
imagine
que
esto
iba
pasar
I
never
imagined
this
would
happen
Ella
se
encargo...
de
ajustarme
mi
reloj
She
took
care
of...
adjusting
my
clock
Hay
lisbet
yo
no
se
como
fue
Oh,
Lisbet,
I
don't
know
how
it
happened
Un
te
quiero
cuando
hizo
falta
An
"I
love
you"
when
it
was
needed
Una
sonrisa
una
poesía
A
smile,
a
poem
Pero
también
esas
noches
largas
But
also
those
long
nights
Haciendo
el
amor
hasta
el
otro
día
Making
love
until
the
other
day
Pero
también
esas
noches
largas
But
also
those
long
nights
Haciendo
el
amor
hasta
el
otro
día
Making
love
until
the
other
day
Se
ajusta
(como)
se
acomoda
(que
rico)
She
fits
(like)
she
belongs
(so
good)
Ella
si
sabe
a
mi
medida
(lo
sabe
bien)
She
knows
my
size
perfectly
(she
knows
it
well)
Que
mi
muchacha
se
las
sabe
todas
y
las
que
no
se
las
imaginas
That
my
girl
knows
everything,
and
what
she
doesn't
know,
she
imagines
Así
como
tu
eres
activa
y
orgullosa
Just
like
you,
active
and
proud
A
veces
caprichosa
un
primor
cuando
tu
quieres
Sometimes
capricious,
but
a
delight
when
you
want
to
be
Se
ajusta
(asi
es)
se
acomoda
(que
rico)
She
fits
(that's
right)
she
belongs
(so
good)
Ella
si
sabe
a
mi
medida
(lo
sabe
bien)
She
knows
my
size
perfectly
(she
knows
it
well)
Que
mi
muchacha
se
las
sabe
todas
y
las
que
no
se
las
imaginas
That
my
girl
knows
everything,
and
what
she
doesn't
know,
she
imagines
Se
me
acabo
el
invento
se
me
acabo
la
mentira
I'm
out
of
excuses,
I'm
out
of
lies
Es
que
tiene
un
no
se
que
oye
It's
just
that
she
has
something,
oh
yeah
Oye
mira
me
domina
Oh,
look,
she
controls
me
Se
ajusta
(asi
es)
se
acomoda
(pero
que
rico)
She
fits
(that's
right)
she
belongs
(but
so
good)
Ella
si
sabe
a
mi
medida
(ella
lo
sabe
bien)
She
knows
my
size
perfectly
(she
knows
it
well)
Que
mi
muchacha
se
las
sabe
todas
y
las
que
no
se
las
imaginas
That
my
girl
knows
everything,
and
what
she
doesn't
know,
she
imagines
Me
dijo
te
gusta
ta'
en
la
calle
inquieta
y
otros
placeres
She
told
me
you
like
being
in
the
streets,
restless,
and
other
pleasures
Si
aquí
en
tu
morada
negrito
esta
lo
que
más
te
quiere
Yes,
here
in
your
home,
my
black
man,
is
what
you
love
the
most
Se
ajusta
(asi
es)
se
acomoda
(como)
She
fits
(that's
right)
she
belongs
(like)
Ella
si
sabe
a
mi
medida
(ella
lo
sabe
bien)
She
knows
my
size
perfectly
(she
knows
it
well)
Que
mi
muchacha
se
las
sabe
todas
y
las
que
no
se
las
imaginas
That
my
girl
knows
everything,
and
what
she
doesn't
know,
she
imagines
Me
abrigo
en
su
pecho
con
amor
y
alegría
I
take
shelter
in
her
chest
with
love
and
joy
Y
nunca
imagine
que
esa
vaga
me
mataría
And
I
never
imagined
that
that
lazy
girl
would
kill
me
(Así
me
gusta
a
mí)
(That's
how
I
like
it)
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Diabolical,
imperfect,
flirtatious,
you
are
my
recipe
Tu
sabes
que
tu
dominas
oye
todo
el
alma
mía
You
know
that
you
rule,
oh,
my
whole
soul
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Diabolical,
imperfect,
flirtatious,
you
are
my
recipe
Que
yo
nunca
había
encontrado
a
una
mujer
I
had
never
found
a
woman
Que
estuviera
a
mi
medida
Who
fits
me
perfectly
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Diabolical,
imperfect,
flirtatious,
you
are
my
recipe
Asi,
asi,
asi,
asi
me
gusta
a
mi
tan
imperfecta
Like
that,
like
that,
like
that,
that's
how
I
like
it,
so
imperfect
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Diabolical,
imperfect,
flirtatious,
you
are
my
recipe
Yo
creía
que
mi
mal
oye
no
tenia
pura
y
aquí
encontré
mi
receta
I
thought
my
wickedness,
oh
yeah,
was
pure,
and
here
I
found
my
recipe
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Diabolical,
imperfect,
flirtatious,
you
are
my
recipe
Ya
no
lo
puedo
evitar
tengo
la
canción
de
amar
I
can't
help
it
anymore,
I
have
the
song
of
love
Hay
que
locura
What
a
madness
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Diabolical,
imperfect,
flirtatious,
you
are
my
recipe
Gracias
al
a
vida
que
me
enseño
a
mar
y
respetar
Thanks
to
life
that
taught
me
to
love
and
respect
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Diabolical,
imperfect,
flirtatious,
you
are
my
recipe
Diabólica,
imperfecta,
coqueta
eres
mi
receta
Diabolical,
imperfect,
flirtatious,
you
are
my
recipe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Formell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.