Paroles et traduction Juan Formell feat. Los Van Van - Me basta con pensar (Remastered)
Me basta con pensar (Remastered)
It's enough to think of you (Remastered)
Es
tan
difícil
este
amor
que
ya
no
sé
si
amar
desesperadamente
o
deja
de
amar
This
love
is
so
hard
that
I
don't
know
whether
to
love
desperately
or
stop
loving
Los
días
van
pasando
y
yo
sin
decidir
qué
hacer
Days
go
by
and
I
still
haven't
decided
what
to
do
La
suerte
es
algo
extraña
a
veces
es
mejor
no
ver
Luck
is
a
strange
thing,
sometimes
it's
better
not
to
see
Porque
hay
que
conocer
porque
hay
que
conocer
porque
hay
que
conocer
Because
you
have
to
know
why
you
have
to
know
why
you
have
to
know
Mi
vida
se
detiene
aquí
ya
no
puedo
más
amar
es
lo
que
debo
hacer
pero
y
mi
felicidad
My
life
stops
here,
I
can't
love
anymore,
that's
what
I
have
to
do,
but
what
about
my
happiness?
De
todas
formas
ser
feliz
Es
un
lujo
para
mí
y
creo
que
al
pensar
en
ti
tengo
felicidad
Anyway,
being
happy
is
a
luxury
for
me,
and
I
think
that
when
I
think
of
you,
I'm
happy
Me
basta
con
pensar
Me
basta
con
pensar
me
basta
con
pensar
It's
enough
for
me
to
think,
it's
enough
for
me
to
think,
it's
enough
for
me
to
think
De
todas
formas
ser
feliz
Es
un
lujo
para
mí
y
creo
que
al
pensar
en
ti
tengo
felicidad
Anyway,
being
happy
is
a
luxury
for
me,
and
I
think
that
when
I
think
of
you,
I'm
happy
Me
basta
con
pensar
It's
enough
for
me
to
think
No
demores
más
le
entrega
porque
de
ti
estoy
enamorado
Don't
delay
any
longer,
give
yourself
to
me,
because
I'm
in
love
with
you
Seguiré
pensando
en
ti
quiero
estar
a
tu
lado
para
darte
felicidad
mamá
siempre
pensando
en
ti
criatura
tú
serás
la...
I'll
keep
thinking
about
you,
I
want
to
be
by
your
side
to
make
you
happy,
mom,
always
thinking
of
you,
baby,
you'll
be
the...
Por
eso
me
basta
Me
basta
me
basta
con
pensar
That's
why
it's
enough
for
me,
it's
enough
for
me,
it's
enough
for
me
to
think
Con
lo
que
tengo
me
basta
What
I
have
is
enough
for
me
Ay
cosita
linda
de
mi
vida
Amor
de
mis
amores
tú
serás
la
cosa
linda
Oh,
you
sweet
thing,
the
love
of
my
life,
you'll
be
my
precious
Te
amaré
toda
la
vida
por
eso
te
digo
mamita
linda
que
será
mi
felicidad
I'll
love
you
all
my
life,
that's
why
I
tell
you,
my
sweet
mommy,
that
you'll
be
my
happiness
Contigo
voy
a
toda
la
vida
entera
With
you,
I'll
be
with
you
for
the
rest
of
my
life
Porque
tú
serás
la
primera
que
ha
llenado
mi
corazón
por
eso
te
digo
mi
amor
Because
you'll
be
the
first
one
to
fill
my
heart,
that's
why
I
tell
you
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.