Paroles et traduction Juan Formell feat. Los Van Van - ¿Qué Tiene Van Van? (Remastered)
¿Qué Tiene Van Van? (Remastered)
Что есть у Ван Ван? (ремастеринг)
Pasan
los
años
Прошли
годы
Y
seguimos:
Hay!,
hay!,
hay!.
И
мы
остались:
О!,
о!,
о!.
Oh...
oh...
oh...
Ох...
ох...
ох...
Que
tiene
Van
Van
que
sigue
hay
Что
такого
у
Ван
Ван,
что
они
все
еще
здесь
Cuba
es
el
corazón
de
la
salsa
Куба
- колыбель
сальсы
La
leyenda
musical
del
Caribe
Легенда
музыки
Карибского
бассейна
El
son,
la
rumba,
la
guaracha
Сон,
румба,
гуарача
El
guaguanco
y
el
mambo
aquí
viven...
Гуагуанко
и
мамбо
здесь
живут...
De
fiesta
esta
la
cintura
Танец,
двигай
бедрами
Muevela
con
sabrosura
Двигай
ими
с
чувством
вкуса
Muevela,
muevela.
Двигай
ими,
двигай
ими.
Beny
more,
Matamoros,
Peyeyo
Беньи
Море,
Матаморос,
Пейехо
Chaputin,
Judith
y
Arsenio
Чапутин,
Джудит
и
Арсенио
La
gracia
de
Porrin
con
su
cha
cha
cha
Удивительная
Поррин
со
своим
ча-ча-ча
Jhon
López
Bla
y
Roberto
Blades...
Джон
Лопес
Бла
и
Роберто
Блейдс...
De
fiesta
esta
la
cintura
Танец,
двигай
бедрами
Muevela
con
sabrosura
Двигай
ими
с
чувством
вкуса
Muevela,
muevela.
Двигай
ими,
двигай
ими.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
вот
и
легенда)
Cuando
tu
sientas
las
voces
Когда
ты
слышишь
голоса
Que
como
un
tren
de
alegría
Что,
как
радостный
поезд
Te
harán
bailar.
Заставят
тебя
танцевать.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
вот
и
легенда)
Es
que
llega
el
ritmo
de
Tito
Puentes
con
su
timbal.
Ведь
пришло
время
ритма
Тито
Пуэнтес
со
своим
тимбалом.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
вот
и
легенда)
Negrita,
ponte
la
blusa,
las
chancletas
Негриточка,
надень
блузку,
шлепанцы
Y
vamo'
a
bailar.
И
давай
танцевать.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
вот
и
легенда)
Elemento
en
mi
sonido
Элемент
в
моем
звучании
Y
mi
sabor
es
la
esencia.
И
мой
вкус
- это
сущность.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
вот
и
легенда)
24
años
navegando
con
swing
y
sin
tormenta.
24
года
плаваем
со
свингом
и
без
шторма.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
вот
и
легенда)
Mira
llego,
llego,
llego
Вот
он,
вот
он,
вот
он
Llego
Van
Van
a
la
fiesta.
Ван
Ван
на
вечеринке.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
вот
и
легенда)
El
sabor
que
te
traigo
no
se
encuentra
en
la
tienda.
То,
что
я
несу
тебе,
не
найти
в
магазине.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
вот
и
легенда)
Yo
te
traigo
sentimientos
mangana
Я
приношу
тебе
чувства
мангры
Mira
pa'
que
lo
defiendas
mama.
Чтобы
ты
защищала
их,
мамочка.
(Oh...
oh...
llego
la
leyenda)
(Ох...
ох...
вот
и
легенда)
Yo
vengo
cantando
suavecito
Я
пою
нежно,
тихо
Pa'
que
lo
entiendan.
Чтобы
все
поняли.
Oh...
oh...
oh...
Ох...
ох...
ох...
Que
tiene
Van
Van
que
sigue
hay
Что
такого
у
Ван
Ван,
что
они
все
еще
здесь
(Hay!,
Así!)
(Bis
x4)
(О!,
Так!)
(Бис
x4)
Porque
tiene
la
gracia
como
lo
dijo
Потому
что
у
них
есть
благодать,
как
сказал
More
y
Peyeyo.
Мор
и
Пейехо.
Y
a
esto
le
doy
duro
como
lo
dijo
И
я
делаю
это
хорошо,
как
сказал
Chaputin,
Porrin
y
Arsenio.
Чапутин,
Поррин
и
Арсенио.
La
cadencia
de
Porrin
con
su
cha
cha
cha.
Каденция
Поррин
со
своим
ча-ча-ча.
El
mambo
con
censura
como
lo
dijera
Lopez.
Мамбо
в
цензурой,
как
сказал
Лопес.
No
hay
tierra
como
la
mía
dijo
Beny
More.
Нет
земли
лучше
моей,
сказал
Беньи
Море.
Pam-pam-pam-pam
tiene
la
tubería
Пам-пам-пам
у
трубы
Que
tu
querías
Maria.
Которая
тебе
нужна,
Мария.
(Hay!,
Así!)
(Bis
x4).
(О!,
Так!)
(Бис
x4).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Climaco Formell Cortinas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.