Juan Formell - Soy Normal, Natural - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Formell - Soy Normal, Natural




Soy Normal, Natural
I'm Normal, Natural
Soy un tipo total, pero nada especial.
I'm a total guy, but nothing special.
Vivo con 2 principios: hombre y amigo
I live by two principles: man and friend
Y sin alarde ni na', asi', normal, natural.
And without boasting or anything, just like that, normal, natural.
Mi sentimiento rumbero, claro, no soy extranjero,
My rumba feeling, of course, I'm not a foreigner,
Mi presencia te importa y lo importante es la bomba
My presence matters to you and what matters is the bomb
Y sin alarde ni na', asi', normal, natural.
And without boasting or anything, just like that, normal, natural.
No tengo prisa, porque camino derecho.
I'm not in a hurry because I'm walking straight.
No me preocupan esos, esos que a mi' me critican.
I don't worry about those, those who criticize me.
Se' que estoy loco, un poquito loco,
I know I'm crazy, a little crazy,
Pero me quiere mama', me quiere papa' y tu me vas a querer.
But Mom loves me, Dad loves me and you are going to love me.
Pero me quiere mama', me quiere papa' y tu me vas a querer,
But Mom loves me, Dad loves me and you are going to love me,
Tu verás.
You'll see.
Yo soy normal, natural!
I'm normal, natural!
Mira, yo te confieso, yo soy un chico total,
Look, I confess to you, I'm a total guy,
Yo soy normal, natural!
I'm normal, natural!
Amigos de los amigos, siempre te dare' la mano hasta el final.
Friends of friends, I will always give you my hand until the end.
Yo soy normal, natural!
I'm normal, natural!
Olvida las apariencias, yo si' te pongo a gozar
Forget appearances, I will make you enjoy
Yo soy normal, natural!
I'm normal, natural!
Oye! que mi madre fue' una rumba y mi patre fue' un solar
Hey! my mother was a rumba and my father was a solar
Yo soy normal, natural!
I'm normal, natural!
Por eso cuando siento los tambores mi cuerpo empieza a vibrar
That's why when I feel the drums my body starts to vibrate
Yo soy normal, natural!
I'm normal, natural!
Lo bueno de la vida, que unos vienen y otros van
The good thing about life is that some come and others go
Yo soy normal,
I'm normal,
Van
Go
Natural!
Natural!
Van van firmando un sentimiento y es que soy internacional
They go signing a feeling and that is that I am international
Yo soy normal, natural!
I'm normal, natural!
Yo soy normal, normal, normal, natural
I'm normal, normal, normal, natural
Yo soy normal!
I'm normal!
Samuel!
Samuel!
Como no!
Of course!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Yo le agradezco a la vida, por todo lo que me ha da'o
I thank life for everything it has given me.
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Me dio' un sentimiento puro y un corazon inspira'o
It gave me a pure feeling and an inspired heart.
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Yo se' que el camino es largo y dificil pero no estoy apura'o
I know the road is long and difficult, but I'm not in a hurry.
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Porque van van tiene la llave que puede abrir tu canda'o
Because they go they have the key that can open your padlock
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Y un poquito acelera'o y un poquito arrebata'o y aloca'o
And a little accelerated and a little carried away and crazy
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Oye! dale mambo'!
Hey! give it mambo'!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Abran paso que ya llega la rumba, por favor, echate a un la'o
Make way for the rumba is coming, please, lie down on your side.
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Esta es tu orquesta de siempre
This is your orchestra forever
Fuerte como el sol ardiente que nunca te ha falla'o
Strong as the burning sun that has never failed you.
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Pero un poquito acelera'o y un poquito arrebata'o y aloca'o
But a little accelerated and a little swept away and crazy.
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Pero a mi me prende el fogón
But it turns me on the stove.
Mira que vengo vola'o
Look, I'm coming flying!
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Hay porque dice que la rumba tiene el mamboo, mamboo!
Oh because he says that the rumba has the mamboo, mamboo!
Vaya!
Wow!
Ahi' na'ma'!
There' na'ma'!
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Mira! yo no soy como pedrito
Look! I'm not like little Peter
Que es tremendo enamora'o
That is tremendously in love.
Oye! cuando siento los tambores yo me pongo emociona'o
Hey! when I feel the drums I get excited.
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Primero mis sentimientos yo no lo dejo enserra'o
First my feelings, I don't leave them locked up.
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Si sientes un tumbao bonito es que queda demonstra'o
If you feel a nice tumbao, it's demonstra'o.
Pero un poquito acelera'o!
But a little accelerated!
Es el sabor de mi orquesta que te tiene acostumbra'o
It's the flavor of my orchestra that has you used to it.
Vetee, vetee! vaya!
Go away, go away! wow!
Ahi'!
There!
Es que yo soy normal, y acelara'o!
I'm normal, and accelerated!
Como!
Like!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Oye! dale mambo'!
Hey! give it mambo'!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Ahi'na'ma'!
Ahi'na'ma'!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!
Normal, pero un poquito acelera'o!
Normal, but a little accelerated!





Writer(s): Juan Climaco Formell Cortinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.