Juan Gabriel - Es Bonito, Es Bonito Y Es Bonito (Parácuaro, Michoacán) - traduction des paroles en allemand




Es Bonito, Es Bonito Y Es Bonito (Parácuaro, Michoacán)
Es ist schön, es ist schön und es ist schön (Parácuaro, Michoacán)
Les voy a preguntar y me van a contestar
Ich werde euch fragen, und ihr werdet mir antworten
Les voy a preguntar acerca de un pueblo que es mágico
Ich werde euch über ein magisches Dorf fragen
Les voy a preguntar y me van a contestar
Ich werde euch fragen, und ihr werdet mir antworten
Les voy a preguntar acerca de un pueblo fantástico
Ich werde euch über ein fantastisches Dorf fragen
A ver, a ver
Mal sehen, mal sehen
A ver, a ver
Mal sehen, mal sehen
A ver, a ver
Mal sehen, mal sehen
A ver, a ver
Mal sehen, mal sehen
Es un pueblito que es muy bonito
Es ist ein Städtchen, das sehr schön ist
Que es muy chiquito y encantador
Das sehr klein und bezaubernd ist
Es un pueblito que es como un niño
Es ist ein Städtchen, das wie ein Kind ist
Que necesita mucho cariño y mucho amor
Das viel Zuneigung und Liebe braucht
De cuesta arriba y cuesta abajo
Bergauf und bergab
Empedraditas sus calles son
Mit Kopfsteinpflaster sind seine Straßen
Y cada gente es condescendiente
Und jeder Mensch ist nachsichtig
Con la señora y con el señor
Mit der Dame und mit dem Herrn
Es un pueblito que quiero mucho
Es ist ein Städtchen, das ich sehr liebe
Pero yo escucho como que hay dos
Aber ich höre, dass es wohl zwei gibt
En los estados que son purépechas
In den Staaten, die Purépecha sind
Chichimecas, y sabrá Dios
Chichimeken, und wer weiß schon
Es bonito, es bonito, y es bonito
Es ist schön, es ist schön und es ist schön
Es bonito ese pueblito
Schön ist dieses Städtchen
Y es muy encantador, y es muy encantador
Und ist sehr bezaubernd, und ist sehr bezaubernd
A me decían que hay uno
Man sagte mir, es gäbe eines
Pero yo descubrí que hay dos
Aber ich entdeckte, es gibt zwei
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Que todo el mundo baile (que todo el mundo baile)
Dass alle tanzen (dass alle tanzen)
Que todo el mundo baile así (que todo el mundo baile así)
Dass alle so tanzen (dass alle so tanzen)
Que todo el mundo cante (que todo el mundo cante)
Dass alle singen (dass alle singen)
Que todo el mundo cante aquí
Dass alle hier singen
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Es bonito, es bonito, y es bonito
Es ist schön, es ist schön und es ist schön
Es bonito ese pueblito
Schön ist dieses Städtchen
Y es muy encantador, y es muy encantador
Und ist sehr bezaubernd, und ist sehr bezaubernd
A me decían que hay uno
Man sagte mir, es gäbe eines
Pero yo descubrí que hay dos
Aber ich entdeckte, es gibt zwei
Uno está en Michoacán
Eins ist in Michoacán
Y otro está en Guanajuato
Und ein anderes ist in Guanajuato
Uno cerca de Yuriria
Eins nahe Yuriria
Y el otro por Acahuato
Und das andere bei Acahuato
Uno está en Michoacán
Eins ist in Michoacán
Y el otro en Guanajuato
Und das andere in Guanajuato
Uno cerca de Yuriria
Eins nahe Yuriria
Y el otro por Acahuato
Und das andere bei Acahuato
A los dos hay que conocer
Beide muss man kennenlernen
Y a los dos darles un abrazo
Und beiden eine Umarmung geben
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Que todo el mundo baile (que todo el mundo baile)
Dass alle tanzen (dass alle tanzen)
Que todo el mundo baile así (que todo el mundo baile así)
Dass alle so tanzen (dass alle so tanzen)
Que todo el mundo cante (que todo el mundo cante)
Dass alle singen (dass alle singen)
Que todo el mundo cante aquí
Dass alle hier singen
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
Parácuaro, Parácuaro
A me decían que hay uno
Man sagte mir, es gäbe eines
Pero yo descubrí que hay dos
Aber ich entdeckte, es gibt zwei





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.