Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Vivir
Позволь мне жить
Ah-ah-ah
(ay,
ya-yai)
Ах-ах-ах
(эх,
я-яй)
Te
pido,
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста
De
la
manera
más
atenta
que
Самым
внимательным
образом
Me
dejes
en
paz
Оставь
меня
в
покое
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
Я
больше
не
хочу
ничего
знать
о
тебе
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
позволь
мне
и
уходи
уже
Déjame
vivir
Позволь
мне
жить
Por
qué
no
me
comprendes
que
tú
y
yo
Почему
ты
не
понимаешь,
что
ты
и
я
No-no-no-no-no
tenemos
ya
Нет-нет-нет-нет-нет
у
нас
больше
ничего
Más
nada
que
decirnos,
solo
adiós
Нечего
сказать
друг
другу,
только
прощай
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
позволь
мне
и
уходи
уже
No,
no-no-no
Нет,
нет-нет-нет
No,
no-no-no
Нет,
нет-нет-нет
No,
no-no-no
Нет,
нет-нет-нет
No,
no-no-no
Нет,
нет-нет-нет
Yo
no
me
resignaré
Я
не
смирюсь
Yo
no
me
resignaré
Я
не
смирюсь
Yo
no
me
resignaré
Я
не
смирюсь
Yo
no
me
resignaré
Я
не
смирюсь
A
perderte
nunca
С
тем,
чтобы
потерять
тебя
навсегда
Aunque
me
castigues
Даже
если
ты
будешь
наказывать
меня
Con
ese
desprecio
que
sientes
por
mí
Этим
презрением,
которое
ты
ко
мне
испытываешь
No,
no,
no
y
no
Нет,
нет,
нет
и
нет
Yo
no
me
resignaré
Я
не
смирюсь
Yo
no
me
resignaré
Я
не
смирюсь
Yo
no
me
resignaré
Я
не
смирюсь
A
perderte
nunca
С
тем,
чтобы
потерять
тебя
навсегда
Aunque
me
supliques
Даже
если
ты
будешь
умолять
меня
Que
amor,
yo
ya
no
insista
Что,
любимая,
я
больше
не
настаивал
Y
me
vaya
de
ti
И
ушел
от
тебя
Ya
no
tengo
nada-nada-nada
У
меня
больше
ничего-ничего-ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Nada,
nada,
nada
Ничего,
ничего,
ничего
Para
ti
no
tengo
amor
Для
тебя
у
меня
нет
любви
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Нет
любви
и
нет
ничего
Para
ti
no
tengo
amor,
no-no
Для
тебя
у
меня
нет
любви,
нет-нет
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Нет
любви
и
нет
ничего
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
¡Venga,
mi
Juanga!
Давай,
мой
Хуанга!
No
tiene
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada,
nada
У
тебя
нет
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Ay,
que
no
(¡uh!)
Эх,
нет
(Ух!)
Para
ti
no
tengo
amor
Для
тебя
у
меня
нет
любви
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Нет
любви
и
нет
ничего
No,
no
y
no
Нет,
нет
и
нет
No
tengo
amor
ni
tengo
nada
Нет
любви
и
нет
ничего
Pues,
te
pido,
por
favor
Так,
прошу
тебя,
пожалуйста
De
la
manera
más
atenta
que
Самым
внимательным
образом
Me
dejes
en
paz
Оставь
меня
в
покое
De
ti
no
quiero
ya
jamás
saber
Я
больше
не
хочу
ничего
знать
о
тебе
Así
es
que
déjame
y
vete
ya
Так
что
позволь
мне
и
уходи
уже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.