Juan Gabriel feat. Carlos Rivera - Yo No Sé Que Me Pasó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Carlos Rivera - Yo No Sé Que Me Pasó




Yo no qué me pasó
Я не знаю, что со мной случилось.
Pero no siento más amor por ti
Но я больше не чувствую любви к тебе.
Es mejor
Это лучше
Terminar
Закончить
Que seguir así
Что и дальше так
Es muy triste, lo
Это очень грустно, я знаю.
Es muy triste, lo
Это очень грустно, я знаю.
¿Pero qué puedo hacer?
Но что я могу сделать?
¿Qué puedo hacer si yo?
Что я могу сделать, если я?
Por algún tiempo sufrirás
Какое-то время ты будешь страдать.
Yo lo sé, pero alguien vendrá y te dará su amor
Я знаю, но кто-то придет и подарит тебе свою любовь.
Tarde o temprano
Рано или поздно ты
Volverás a ver la luz
Ты снова увидишь свет.
Pero nunca le hieras
Но никогда не причиняй ему вреда.
Nunca le humilles
Никогда не унижай его.
Nunca le engañes
Никогда не обманывай его.
Nunca le dañes su amor
Никогда не повреди его любви.
Para que nunca te abandone
Чтобы я никогда не покидал тебя.
Debes de dar amor sincero
Ты должен дарить искреннюю любовь.
Para acabar con las traiciones
Чтобы покончить с предательствами.
Debes decir 'adiós', primero
Сначала вы должны сказать "До свидания"
Como yo
Как и я.
Ya no siento más amor
Я больше не чувствую любви.
Hoy de repente se acabó
Сегодня внезапно все кончено.
Y di: 'es mejor la verdad'
И скажи: "лучше истина"
Yo no mentir
Я не умею лгать.
Es verdad que te amé
Это правда, что я любил тебя.
Es muy cierto, te amé
Это очень верно, я любил тебя.
Pero ahora ya ves
Но теперь ты видишь,
ahora ya ves, ya no
Теперь ты видишь, больше нет.
Por algún tiempo sufrirás
Какое-то время ты будешь страдать.
Yo lo
Я знаю.
Pero alguien vendrá y te dará su amor
Но кто-то придет и даст тебе свою любовь.
Tarde o temprano
Рано или поздно ты
Volverás a ver la luz
Ты снова увидишь свет.
Pero nunca le hieras
Но никогда не причиняй ему вреда.
Nunca le humilles
Никогда не унижай его.
Nunca le engañes
Никогда не обманывай его.
Nunca le dañes su amor
Никогда не повреди его любви.
Para que nunca te abandone
Чтобы я никогда не покидал тебя.
Debes de dar amor sincero
Ты должен дарить искреннюю любовь.
Para acabar con las traiciones
Чтобы покончить с предательствами.
Debes decir 'adiós', primero
Сначала вы должны сказать "До свидания"
Como yo
Как и я.
Como yo
Как и я.
Como yo
Как и я.
Como yo
Как и я.
Como yo
Как и я.
Como yo
Как и я.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.