Juan Gabriel feat. El Mariachi de mi Tierra - Cuando Estoy En El Campo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel feat. El Mariachi de mi Tierra - Cuando Estoy En El Campo




Cuando estoy en el campo, mi vida cambia
Когда я нахожусь в поле, моя жизнь меняется.
Mi casita de adobe, esa es mi estancia
Мой глинобитный домик, это мое пребывание
Oigo el canto del gallo anunciando
Я слышу пение петуха, объявляющего
Que hay viene a mi rancho
Что там приходит на мое ранчо
Un bello y nuevo día
Прекрасный новый день
El amor se despierta,
Любовь просыпается,
La fe se levanta, la vida comienza
Вера встает, жизнь начинается.
Y todo en armonía
И все в гармонии.
Cuando estoy en el campo, me voy al río
Когда я в поле, я иду к реке,
A escuchar el silencio de Dios y el mío
Слушать молчание Бога и мое
Y me baña, me arrulla, me duerme, me lleva
И он купает меня, воркует, усыпляет меня, уносит меня.
Y me calma igual que cuando niño lo hiciera mi padre adorado,
И это успокаивает меня так же, как в детстве мой обожаемый отец.,
Mi madre divina con su amor y cariño
Моя божественная мать с ее любовью и любовью
Cuando estoy en el campo y cae la tarde
Когда я нахожусь в поле, и наступает день,
Antes que el sol de vaya, como mi padre
Прежде чем солнце пойдет, как мой отец.
A caballo camino, recorro, disfruto
Я катаюсь верхом, путешествую, наслаждаюсь.
Y admiro mi tierra linda y morena
И я восхищаюсь своей милой, смуглой землей,
Veo la viña, la alfalfa, el maíz, el arroz,
Я вижу виноградник, люцерну, кукурузу, рис. ,
El trigal, su verde nogalera
Trigal, его зеленый орех
Cuando estoy en el campo, veo las estrellas
Когда я нахожусь в поле, я вижу звезды,
Y al mirarlas recuerdo, cosas muy bellas
И, глядя на них, я помню, очень красивые вещи
A mi padre, a mi madre, a mis tios,
Моему отцу, моей матери, моим парням.,
Mi hermano, mi abuelo y mi abuela
Мой брат, мой дедушка и моя бабушка
Me imagino que toda mi gente que vive en siempre
Я представляю, что все мои люди, которые живут во мне всегда,
Son toditas ellas
Это все они.
Y yo no voy de aquí, aquí me voy a quedar
И я не уйду отсюда, здесь я останусь.
Y yo no me voy de aquí, aquí me voy a quedar
И я не уйду отсюда, здесь я останусь.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.