Juan Gabriel feat. El Mariachi de mi Tierra - El Hijo De Mi Padre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juan Gabriel feat. El Mariachi de mi Tierra - El Hijo De Mi Padre




Al hijo de mi compadre, que se llama: Margarito
Сына моего приятеля, которого зовут Маргарито.
Lo metieron a la cárcel porque se robó un chivito
Его посадили в тюрьму, потому что он украл стукач
Al hijo de mi compadre que se llama Margarito
Сына моего приятеля, которого зовут Маргарито.
Lo metieron a la cárcel porque se robó un chivito
Его посадили в тюрьму, потому что он украл стукач
Yo lo acompañé a sacarle, mi compadre al juez, le dijo:
Я проводил его к судье, он сказал::
"Señor vengo a suplicarle que perdone uste' a mi hijo"
"Господи, я пришел умолять тебя простить моего сына."
(Señor vengo a suplicarle que perdone uste' a mi hijo)
(Господи, я пришел умолять тебя простить моего сына.)
El juez le contestó: -son cuarenta y cinco pesos-
Судья ответил ему: - это сорок пять песо .-
Por menos y más señor, aquí tengo muchos presos
За меньшее и большее, сэр, здесь у меня много заключенных.
(Por menos y más señor, aquí tengo muchos presos)
(За меньшее и большее, сэр, здесь у меня много заключенных)
¡Ah muchachos! no se componen
Ах, ребята! они не состоят
Ni volviéndolos a batir
Ни разу их не побили.
Y salimos de la cárcel para conseguir dinero
И мы вышли из тюрьмы, чтобы получить деньги.
El tiene muchos pendientes, pero su hijo es primero
У него много сережек, но его сын первый.
(Y salimos de la cárcel para conseguir dinero)
мы выходим из тюрьмы, чтобы получить деньги)
(El tiene muchos pendientes, pero su hijo es primero)
него много сережек, но его сын первый)
Le prestó don Abraham
Одолжил ему Дон Авраам
Le prestó don Efrén
Одолжил ему Дон Ефрем
Le prestó don Trino, don Jesús y don Rafael
Он одолжил ему Дон Трерино, Дон Хесус и Дон Рафаэль
Y lo fue a sacar y le dijo el juez:
И он пошел, чтобы вытащить его, и сказал ему судья:
"Pagarás con cárcel si es que robas otra vez"
"Ты заплатишь тюрьмой, если снова украдешь."
¿No te da pena ver a tu padre que se avergüenza?
Тебе не стыдно смотреть, как твой отец смущается?
No hagas que sufra tu pobre madre, muchacho piensa
Не заставляй свою бедную мать страдать, мальчик думает,
No eres rico, tampoco pobre
Ты не богат и не беден.
No es necesario muchacho tonto de que tu robes
Не нужно, глупый мальчик, чтобы ты крал.
Si quieres algo trabaja y compra
Если вы хотите что-то, работайте и покупайте
Que al fin y al cabo aquí en el campo el trabajo sobra
В конце концов, здесь, в поле, работа осталась.





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.