Paroles et traduction Juan Gabriel feat. El Mariachi de mi Tierra - Mi Bendita Tierra
Me
dices
que
te
vas,
y
estoy
muy
triste
Ты
говоришь
мне,
что
уходишь,
и
мне
очень
грустно.
Porque
de
aquel
amor
que
me
tuviste
Потому
что
от
той
любви,
что
у
тебя
была
со
мной.
Ya
todo
se
acabó
de
un
de
repente
Теперь
все
кончилось
внезапно.
Y
hoy
quieres
empezar
con
otra
gente
И
сегодня
ты
хочешь
начать
с
других
людей.
Que
un
nuevo
y
gran
amor
tú
te
encontraste
Что
новая
и
большая
любовь,
которую
ты
нашел,
Que
adoras
y
que
él
también
te
adora
Что
ты
обожаешь,
и
что
он
тоже
обожает
тебя.
Recuerda
que
eso
igual,
tú
me
juraste
Помни,
что
ты
поклялся
мне.
Que
bien
se
te
olvidó,
todito
ahora
Как
хорошо,
что
ты
забыл,
все
сейчас.
Mi
tata
Dios
que
te
perdone
Мой
Тата
Бог
простит
тебя.
él
sabe
que
yo
te
perdoné
он
знает,
что
я
простил
тебя.
Que
no
te
guardaré,
jamás
rencores
Что
я
не
буду
держать
тебя,
никогда
не
обижайся.
Porque
eres
el
amor,
de
mis
amores
Потому
что
ты
любовь,
моя
любовь.
Yo
no
te
tomo
a
mal,
lo
que
decidas
Я
не
принимаю
тебя
неправильно,
что
бы
ты
ни
решил.
Es
muy
tu
libertad
y
muy
tu
vida
Это
очень
ваша
свобода
и
очень
ваша
жизнь
Adios
querido
amor,
que
seas
dichosa
Прощай,
дорогая
любовь,
Будь
счастлива.
Que
veas
la
vida
en
él,
color
de
rosa
Пусть
ты
увидишь
в
нем
жизнь,
розовую.
Y
núnca
tú
por
mí,
te
me
entristezcas
И
не
ты
для
меня,
ты
огорчаешь
меня.
Ya
vete
de
una
vez,
no
te
detengas
Уходи,
не
останавливайся.
Porque
yo,
muy
pobre
soy
tú
lo
sabes
bien
Потому
что
я,
очень
бедный,
ты
это
хорошо
знаешь.
Gano
seis
pesos,
tú
quieres
cien
Я
зарабатываю
шесть
песо,
ты
хочешь
сто.
Y
yo
no
puedo
И
я
не
могу.
Y
aunque
yo
trabajo
mucho
no
puedo
más
И
хотя
я
много
работаю,
я
больше
не
могу.
Yo
soy
de
campo
y
él
de
ciudad
Я
из
сельской
местности,
а
он
из
города.
Pero
aquí
me
quedo
Но
здесь
я
остаюсь.
Mil
gracias
corazón,
por
todo
aquello
Тысяча
благодарностей,
сердце,
за
все
это
Jamás
te
olvidaré,
porque
fue
bello
Я
никогда
не
забуду
тебя,
потому
что
это
было
красиво.
Adios
querido
amor,
Dios
te
bendiga
Прощай,
дорогая
любовь,
благослови
тебя
Бог.
Que
seas
feliz
con
él
toda
la
vida
Пусть
ты
будешь
счастлива
с
ним
всю
жизнь.
Porque
yo,
nací
en
el
campo
y
en
él
crecí
Потому
что
я
родился
в
сельской
местности
и
вырос
в
ней.
A
ningún
lado
me
quiero
ir,
ni
Dios
lo
quiera
Никуда
я
не
хочу
идти,
не
дай
бог.
Soy
feliz,
de
sol
a
sol
trabajando
así
Я
счастлив,
от
Солнца
до
солнца,
работая
так,
Porque
en
el
campo
está
el
porvenir
Потому
что
на
поле
будущее
Y
aquí
es
mi
tierra,
esta
es
mi
tierra
И
вот
моя
земля,
это
моя
земля.
Mi
bendita
tierra
Моя
благословенная
земля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERTO AGUILERA VALADEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.