Juan Gabriel feat. Isabel Pantoja - Así Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Isabel Pantoja - Así Fue




Así Fue
It Was Like That
Perdona si te hago llorar
I apologize if I make you cry
Perdona si te hago sufrir
I apologize if I make you suffer
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands
Pero es que no está en mis manos
But it's not in my hands
Me he enamorao
I've fallen in love
Me he enamorao
I've fallen in love
Me enamoré
I fell in love
Perdona si te causo dolor
I apologize if I cause you pain
Perdona si te digo hoy adiós
I apologize if I say goodbye to you today
¿Cómo decirle que te amo?
How can I tell him that I love him?
¿Cómo decirle que te amo?
How can I tell him that I love him?
Si él me ha preguntado
If he asked me
Le he dicho que ¡no!
I told him no!
Le he dicho que ¡no!
I told him no!
Soy honesta con él y contigo
I'm honest with him and with you
A él lo quiero y a ti te he olvidado
I love him and I forgot about you
Si quieres seremos amigos
If you want we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
¡No te aferres!
Don't hold on!
¡No te aferres!
Don't hold on!
A un imposible
To an impossibility
Ya no te hagas
Don't hurt yourself
Ni me hagas más daño
Or hurt me anymore
No
No
bien sabes que no fue mi culpa
You know very well that it wasn't my fault
te fuiste sin decirme nada
You left without telling me anything
Y a pesar que lloré como nunca
And although I cried like never before
¡Yo seguía de ti enamorada!
I was still in love with you!
¡Pero te fuiste!
But you left!
Y que regresabas
And that you were coming back
No me dijiste
You didn't tell me
Y sin más nada
And without further ado
¿Por qué? no
Why? I don't know
Pero fue así
But that's how it was
Así fue
That's how it was
Te brinde la mejor de las suertes
I wish you all the best
Me propuse no hablarte ni verte
I decided not to talk to you or see you
Y hoy que has vuelto, ya ves solo hay nada
And today that you've returned, you see there's nothing
Ya no puedo, ni debo quererte
I can't, nor should I love you anymore
¡Ya no te amo!
I don't love you anymore!
Me he enamorado
I've fallen in love
De un ser divino
With a divine being
De un buen amor
With a great love
Que me enseño
Who taught me
A olvidar
To forget
Y a perdonar
And to forgive
Soy honesta con él y contigo
I'm honest with him and with you
A él lo quiero y a ti te he olvidado
I love him and I forgot about you
Si quieres seremos amigos
If you want we can be friends
Yo te ayudo a olvidar el pasado
I'll help you forget the past
¡No te aferres!
Don't hold on!
¡Ya no te aferres!
Don't hold on anymore!
A un imposible
To an impossibility
Ya no te hagas
Don't hurt yourself
Ni me hagas más daño
Or hurt me anymore
No
No





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.