Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Isabel Pantoja - Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
si
te
hago
llorar
Прости,
если
я
заставляю
тебя
плакать
Perdona
si
te
hago
sufrir
Прости,
если
я
заставляю
тебя
страдать
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
силах
Pero
es
que
no
está
en
mis
manos
Но
это
не
в
моих
силах
Me
he
enamorao
Я
влюбился
Me
he
enamorao
Я
влюбился
Perdona
si
te
causo
dolor
Прости,
если
я
причиняю
тебе
боль
Perdona
si
te
digo
hoy
adiós
Прости,
если
я
говорю
сегодня
"прощай"
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
Как
сказать
тебе,
что
я
тебя
люблю?
¿Cómo
decirle
que
te
amo?
Как
сказать
тебе,
что
я
тебя
люблю?
Si
él
me
ha
preguntado
Если
он
спрашивает
меня
Le
he
dicho
que
¡no!
Я
отвечаю
ему
"нет!"
Le
he
dicho
que
¡no!
Я
отвечаю
ему
"нет!"
Soy
honesta
con
él
y
contigo
Я
честна
с
ним
и
с
тобой
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Я
его
люблю,
а
тебя
забыла
Si
tú
quieres
seremos
amigos
Если
ты
хочешь,
мы
можем
быть
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
¡No
te
aferres!
Не
цепляйся!
¡No
te
aferres!
Не
цепляйся!
A
un
imposible
За
невозможное
Ya
no
te
hagas
Не
делай
так
Ni
me
hagas
más
daño
И
не
причиняй
больше
мне
вреда
Tú
bien
sabes
que
no
fue
mi
culpa
Ты
хорошо
знаешь,
что
это
не
было
моей
виной
Tú
te
fuiste
sin
decirme
nada
Ты
ушел,
не
сказав
мне
ни
слова
Y
a
pesar
que
lloré
como
nunca
И
хотя
я
плакала,
как
никогда
¡Yo
seguía
de
ti
enamorada!
Я
все
еще
была
влюблена
в
тебя!
¡Pero
te
fuiste!
Но
ты
ушел!
Y
que
regresabas
И
что
ты
вернешься
No
me
dijiste
Ты
не
сказал
мне
Y
sin
más
nada
И
без
лишних
слов
¿Por
qué?
no
sé
Почему?
я
не
знаю
Pero
fue
así
Но
это
случилось
Te
brinde
la
mejor
de
las
suertes
Я
пожелала
тебе
всего
наилучшего
Me
propuse
no
hablarte
ni
verte
Я
решила
не
говорить
и
не
видеть
тебя
Y
hoy
que
has
vuelto,
ya
ves
solo
hay
nada
И
сегодня,
когда
ты
вернулся,
ты
видишь,
что
здесь
ничего
нет
Ya
no
puedo,
ni
debo
quererte
Я
больше
не
могу,
и
не
должна
тебя
любить
¡Ya
no
te
amo!
Я
больше
не
люблю
тебя!
Me
he
enamorado
Я
влюбилась
De
un
ser
divino
В
божественное
существо
De
un
buen
amor
В
хорошую
любовь
Que
me
enseño
Которая
научила
меня
Soy
honesta
con
él
y
contigo
Я
честна
с
ним
и
с
тобой
A
él
lo
quiero
y
a
ti
te
he
olvidado
Я
его
люблю,
а
тебя
забыла
Si
tú
quieres
seremos
amigos
Если
ты
хочешь,
мы
можем
быть
друзьями
Yo
te
ayudo
a
olvidar
el
pasado
Я
помогу
тебе
забыть
прошлое
¡No
te
aferres!
Не
цепляйся!
¡Ya
no
te
aferres!
Больше
не
цепляйся!
A
un
imposible
За
невозможное
Ya
no
te
hagas
Не
делай
так
Ni
me
hagas
más
daño
И
не
причиняй
больше
мне
вреда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.