Paroles et traduction Juan Gabriel feat. José Feliciano - Amor Del Alma
Es
más
fácil
esperar
que
tú
me
quieras
Проще
ждать,
что
ты
полюбишь
меня,
A
que
esperes
que
algún
día
yo
te
vea
Чем
ожидать,
что
когда-то
увижу
тебя.
Yo
daría
toda
mi
vida
por
mirarte
Я
отдам
всю
свою
жизнь,
чтобы
посмотреть
на
тебя,
Y
mi
muerte
porque
un
día
me
quisieras
И
свою
смерть,
чтобы
ты
однажды
меня
полюбила.
Tú
puedes
ser
la
luz
de
mi
camino
Ты
можешь
быть
светом
моего
пути,
Prometo
estar
contigo
hasta
que
mueras
Обещаю
быть
с
тобой
до
твоей
смерти.
Simplemente
sólo
dame
una
esperanza
Просто
дай
мне
надежду,
Que
yo
sin
verte
te
daré
mi
vida
entera
И
я,
не
видя
тебя,
отдам
тебе
всю
свою
жизнь.
Amor
del
alma
Любовь
души,
En
el
silencio
de
mi
obscuridad
te
veo
В
тишине
моей
темноты
я
вижу
тебя.
Tú
eres
linda,
tú
eres
buena,
tú
eres
santa
Ты
прекрасна,
ты
добра,
ты
святая,
Y
eso
es
justamente
lo
que
yo
deseo
И
это
именно
то,
что
я
хочу.
Amor
del
alma
Любовь
души,
Que
me
importa
si
jamás
he
de
mirarte
Что
мне
важно,
если
я
никогда
не
увижу
тебя?
Si
es
más
fácil
esperar
que
tú
me
quieras
Проще
ждать,
что
ты
полюбишь
меня,
Que
yo
sin
verte
te
daré
mi
vida
entera
Я,
не
видя
тебя,
отдам
тебе
всю
свою
жизнь.
Amor
del
alma
Любовь
души,
En
el
silencio
de
mi
obscuridad
te
veo
В
тишине
моей
темноты
я
вижу
тебя.
Que
eres
linda,
que
eres
buena,
que
eres
santa
Ты
прекрасна,
ты
добра,
ты
святая,
Y
eso
es
justamente
lo
que
yo
deseo
И
это
именно
то,
что
я
хочу.
Amor
del
alma
Любовь
души,
Que
me
importa
si
jamás
he
de
mirarte
Что
мне
важно,
если
я
никогда
не
увижу
тебя?
Si
es
más
fácil
esperar
que
tú
me
quieras
Проще
ждать,
что
ты
полюбишь
меня,
Que
yo
sin
verte
te
daré
mi
vida
entera
Я,
не
видя
тебя,
отдам
тебе
всю
свою
жизнь.
Que
yo
sin
verte
te
daré...
Я,
не
видя
тебя,
отдам
тебе...
Amor
del
alma...
Amor
del
alma...
Любовь
души...
Любовь
души...
Amor
del
alma...
Amor
del
alma...
Любовь
души...
Любовь
души...
Amor
del
alma...
Amor
del
alma...
Любовь
души...
Любовь
души...
Amor
del
alma...
Amor
del
alma...
Любовь
души...
Любовь
души...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.