Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Joy - Hasta Que Te Conocí
Hasta Que Te Conocí
Until I Met You
No
sabía
de
tristezas
I
knew
nothing
of
sadness
Ni
de
lágrimas
ni
nada
Nor
tears,
nor
anything
at
all
Que
a
mí
me
hicieran
llorar
That
could
make
me
cry
Yo
sabía
de
caricias,
de
ternura
porque
a
mí
desde
pequeño
I
knew
of
caresses,
of
tenderness,
because
from
a
young
age
Eso
me
enseño,
mamá
That's
what
Mom
taught
me
Eso
me
enseño,
mamá
That's
what
Mom
taught
me
Eso
y
muchas
cosas
más
That
and
many
other
things
Yo
jamás
sufrí
I
never
suffered
Yo
jamás
lloré
I
never
cried
Yo
era
muy
feliz
I
was
very
happy
Yo
vivía
muy
bien
I
lived
very
well
Yo
vivía
tan
distinto,
algo
hermoso,
algo
divino
I
lived
so
differently,
something
beautiful,
something
divine
Lleno
de
felicidad
Full
of
happiness
Yo
sabía
de
alegrías
I
knew
of
joys
La
belleza
de
la
vida
The
beauty
of
life
Pero
no
de
soledad
But
not
of
loneliness
Pero
no
de
soledad
But
not
of
loneliness
De
eso
y
muchas
cosas
más
Of
that
and
many
other
things
Yo
jamás
sufrí
I
never
suffered
Yo
jamás
lloré
I
never
cried
Yo
era
muy
feliz
I
was
very
happy
Yo
vivía
muy
bien
I
lived
very
well
Yo
vivía
muy
bien
I
lived
very
well
Hasta
que
te
conocí
Until
I
met
you
Que
comencé
a
vivir
la
vida
con
dolor
That
I
began
to
live
life
with
pain
Yo
no
te
miento
fui
feliz
I'm
not
lying,
I
was
happy
Aunque
con
muy
poco
amor
Although
with
very
little
love
Y
muy
tarde
comprendí
And
too
late
I
understood
Que
no
te
debía
amar
jamás
That
I
should
never
have
loved
you
Porque
ahora
pienso
en
ti
Because
now
I
think
of
you
Más
que
ayer
More
than
yesterday
Cuando
yo
te
conocí
When
I
met
you
A
vivir
la
vida
con
dolor
To
live
life
with
pain
Yo
no
te
miento,
fui
feliz
I'm
not
lying,
I
was
happy
Yo
no
te
miento,
fui
feliz
I'm
not
lying,
I
was
happy
Aunque
con
muy
poco
amor
Although
with
very
little
love
Y
muy
tarde
comprendí
And
too
late
I
understood
Que
no
te
debí
de
amar
jamás
That
I
should
never
have
loved
you
Porque
ahora
en
pienso
en
ti
Because
now
I
think
of
you
Más
que
ayer
More
than
yesterday
Yo
jamás
sufrí
I
never
suffered
Yo
jamás
lloré
I
never
cried
No
quiero
llorar
I
don't
want
to
cry
Yo
era
muy
feliz
I
was
very
happy
Y
yo
era
muy
feliz
And
I
was
very
happy
Yo
te
quise
como
nadie
I
loved
you
like
no
one
else
Ahora
quieren
que
de
mí
Now
they
want
to
know
from
me
Si
valió
o
no
la
pena
If
it
was
worth
it
or
not
El
haberte
conocí
To
have
met
you
Porque
no
te
quiero
ver
(no,
no)
Because
I
don't
want
to
see
you
(no,
no)
Bye,
bye,
bye
Bye,
bye,
bye
Te
lo
pido,
por
favor
I
ask
you,
please
No
me
busques
nunca
Don't
ever
look
for
me
Vas
a
encontrarte
un
buen
amor
You
will
find
a
good
love
Corre,
sal
y
busca
Run,
go
out
and
search
Corre,
corre,
corazón
Run,
run,
sweetheart
Que
te
quiera
mucho
Someone
who
loves
you
very
much
Que
te
abrace
fuerte
Who
hugs
you
tight
Nunca
lo
lastimes
Never
hurt
him
Y
así
va
a
quererte
And
that
way
he
will
love
you
Así
va
a
quererte
That
way
he
will
love
you
Trátalo
muy
bonito,
por
favor
Treat
him
very
nicely,
please
Con
cariño
With
affection
Dale
muchos
besos
Give
him
many
kisses
Tú
dile
que
lo
amas
con
tu
amor
Tell
him
you
love
him
with
all
your
love
Con
todos
sus
huesos
With
all
his
bones
Y
el
día
de
su
santo
(Happy
birthday,
baby)
And
on
his
saint's
day
(Happy
birthday,
baby)
Y
en
su
cumpleaños
And
on
his
birthday
Acércate
al
oído
y
dile
que
Get
close
to
his
ear
and
tell
him
that
Yo
ya
no
te
extraño
(no,
no,
no)
I
don't
miss
you
anymore
(no,
no,
no)
Y
antes
de
acostarte
And
before
going
to
bed
Ni
por
las
mañanas
Or
in
the
mornings
En
un
muy
fuerte
abrazo
dile
que
In
a
very
strong
hug
tell
him
that
Que
ya
no
me
extrañas
That
you
don't
miss
me
anymore
Feliz
navidad
Merry
Christmas
Feliz
año
nuevo
Happy
New
Year
Y
nunca
olvides
esto
por
favor
And
never
forget
this
please
Yo
ya
no
te
debo
(Sayonara
baby)
I
don't
owe
you
anymore
(Sayonara
baby)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.