Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Mariachi América de Jesús Rodríguez de Hijar - Lo Se, Mañana Llorare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Se, Mañana Llorare
Я знаю, завтра я буду плакать
Lloraré,
sé
que
mañana
lloraré
Я
буду
плакать,
я
знаю,
что
завтра
я
буду
плакать
Qué
tonto,
qué
tonto
fui
al
decirte
adiós
Какой
же
я
глупец,
какой
глупец,
что
сказал
тебе
"прощай"
Lloraré,
sé
que
mañana
no
tendré
Я
буду
плакать,
я
знаю,
что
завтра
у
меня
не
будет
Tus
besos,
que
tanta
falta
me
hacen
hoy
Твоих
поцелуев,
которых
мне
так
не
хватает
сегодня
Soy,
un
tonto
mi
amor
Я
глупец,
моя
любовь
Porque
por
una
estupidez
Потому
что
из-за
глупости
Yo,
te
haya
dicho
adiós
Я
сказал
тебе
"прощай"
Perdóname
por
esta
vez
Прости
меня
в
этот
раз
Nunca
jamás,
volverá
a
pasar
Это
больше
никогда
не
повторится
Yo
te
prometo,
desde
hoy
cambiar
Я
обещаю
тебе,
что
с
сегодняшнего
дня
изменюсь
Yo
te
suplico
amor,
que
vuelvas
pronto
amor
Я
умоляю
тебя,
любовь
моя,
вернись
скорее,
любовь
моя
No
puedo
más,
ven
Я
больше
не
могу,
вернись
Me
he
dado
cuenta,
que
tú
eres
yo
Я
понял,
что
ты
— это
я
Que
fui
un
tonto
al
decirte
adiós
Что
я
был
глупцом,
сказав
тебе
"прощай"
Que
nada
soy
sin
ti,
que
estás
dentro
de
mí
Что
я
ничто
без
тебя,
что
ты
внутри
меня
Que
es
por
demás,
ven
Что
это
бесполезно,
вернись
Soy,
un
tonto
mi
amor
Я
глупец,
моя
любовь
Porque
por
una
estupidez
Потому
что
из-за
глупости
Yo,
te
haya
dicho
adiós
Я
сказал
тебе
"прощай"
Perdóname
por
esta
vez
Прости
меня
в
этот
раз
Nunca
jamás,
volverá
a
pasar
Это
больше
никогда
не
повторится
Yo
te
prometo,
desde
hoy
cambiar
Я
обещаю
тебе,
что
с
сегодняшнего
дня
изменюсь
Yo
te
suplico
amor,
que
vuelvas
pronto
amor
Я
умоляю
тебя,
любовь
моя,
вернись
скорее,
любовь
моя
No
puedo
más,
ven
Я
больше
не
могу,
вернись
Me
he
dado
cuenta,
que
tú
eres
yo
Я
понял,
что
ты
— это
я
Que
fui
un
tonto
al
decirte
adiós
Что
я
был
глупцом,
сказав
тебе
"прощай"
Que
nada
soy
sin
ti,
que
estás
dentro
de
mí
Что
я
ничто
без
тебя,
что
ты
внутри
меня
Que
es
por
demás,
ven,
ven
Что
это
бесполезно,
вернись,
вернись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.