Paroles et traduction Juan Gabriel feat. Miguel Poveda - Muriendo De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muriendo De Amor
Dying of Love
Desde
el
día
que
tú
te
fuiste
Since
the
day
you
left
Todo
para
mí
es
tan
triste
Everything
is
so
sad
for
me
Tanto
que
yo
ya
no
espero
nada
So
much
that
I
no
longer
expect
anything
Que
volvieras
a
mi
lado
That
you
would
come
back
to
my
side
Era
mi
sueño
dorado
It
was
my
golden
dream
Y
de
eso
ya
perdí
las
esperanzas
And
I
have
already
lost
hope
of
that
Y
todas
mi
ilusiones
And
all
my
illusions
Tuve
que
hacerlas
canciones
I
had
to
make
them
songs
Pero
después
de
tanto
cantarlas
But
after
singing
them
so
much
Me
llenaron
de
tristeza
de
los
pies
a
la
cabeza
They
filled
me
with
sadness
from
head
to
toe
Tanto
que
me
duele
todo
el
alma
So
much
that
my
soul
hurts
all
over
Muriendo
de
amor
Dying
of
love
Muriendo
de
amor
Dying
of
love
Muriendo
de
amor
Dying
of
love
Yo
sigo
amándote
tanto,
mi
amor
I
still
love
you
so
much,
my
love
Que
no
me
resigno
aún
That
I
still
don't
resign
myself
A
ser
tu
olvido
y
tu
adiós
To
being
your
oblivion
and
your
goodbye
Que
te
olvide,
eso
es
lo
que
quieres
tú
That
you
forget
me,
that's
what
you
want
Cómo
hacer,
si
jamás
How
to
do
it,
if
never
Yo
viví
ni
sentí
nada
igual
I
lived
or
felt
anything
the
same
Pues
la
primera
ocasión
Because
the
first
time
Que
siento
soledad
That
I
feel
lonely
Nunca
me
enamoré
ni
viví
ni
sentí
I
never
fell
in
love
or
lived
or
felt
Y
siempre
pensé
And
I
always
thought
Que
era
bello
el
amor
y
no
dolor
That
love
was
beautiful,
not
pain
Y
tú
me
estás
matando
lento
así
And
you're
killing
me
slowly
like
this
Muriéndome
de
amor
por
ti
Dying
of
love
for
you
Me
estoy
muriendo
I'm
dying
Me
estoy
muriendo
I'm
dying
Hoy
es
todo
tan
distinto
Today
everything
is
so
different
Ya
no
vivo,
sólo
existo
I
don't
live
anymore,
I
just
exist
Qué
va
a
ser
de
mí
mañana
What
will
become
of
me
tomorrow
Cómo
puede
ser
posible
How
could
it
be
possible
Con
lo
tanto
que
te
quise
With
how
much
I
loved
you
Que
ahora
no
te
importe
nada,
nada
That
now
you
don't
care
at
all,
at
all
Y
hoy
no
vienes
a
ayudarme
And
today
you
don't
come
to
help
me
Y
no
vienes
a
salvarme
And
you
don't
come
to
save
me
Eres
tú
tan
malagradecida
You
are
so
ungrateful
Que
después
de
haberte
amado
tanto
That
after
having
loved
you
so
much
De
entregarme
enamorado
Of
giving
myself
up
in
love
Ahora
me
quites
la
vida
y...
Now
you
take
my
life
away
and...
Muriendo
de
amor
Dying
of
love
Muriendo
de
amor
Dying
of
love
Muriendo
de
amor
Dying
of
love
Y
sigo
amándote
tanto,
mi
amor
And
I
still
love
you
so
much,
my
love
Que
no
me
resigno
aún
That
I
still
don't
resign
myself
A
ser
tu
olvido
y
tu
adiós
To
being
your
oblivion
and
your
goodbye
Que
te
olvide,
eso
es
lo
que
quieres
tú
That
you
forget
me,
that's
what
you
want
Cómo
hacer
si
jamás
yo
viví
How
to
do
it
if
I
never
lived
Ni
sentí
nada
igual
(Nada
igual)
Or
felt
anything
the
same
(Nothing
the
same)
Es
la
primera
ocasión
It's
the
first
time
Que
siento
soledad
That
I
feel
loneliness
Nunca
me
enamoré
ni
viví
I
never
fell
in
love
or
lived
Ni
sentí
tanto
amor
(Tanto,
tanto
amor)
Or
felt
so
much
love
(So,
so
much
love)
Siempre
pensé
que
era
bello
el
amor,
no
dolor
I
always
thought
that
love
was
beautiful,
not
pain
Y
tú
me
estás
matando
lento,
así
And
you're
killing
me
slowly,
like
this
Muriéndome
de
amor
por
ti
Dying
of
love
for
you
Me
estoy
muriendo
I'm
dying
Me
estoy
muriendo
I'm
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.